Пушкин. Сказки для детей и взрослых-2

engel-nasibulin_2.jpg

Важно, что расплетая ткань сказочного повествования, мы приобщаемся едва ли не ко всей мировой культуре и мифологии – и это не мешает получать от сказки чистое, незамутненное удовольствие. Важно то, как легко и свободно Пушкин черпает из разных, не всегда известных нам источников и создает оригинальное, вполне русское произведение с глубоким личным наполнением.

Екатерина Ракитина, филолог, переводчик и автор лекционного цикла «Старые сказки», обращает внимание на то, как интересно и нетипично для сказки складываются отношения молодых героев. «Гвидон спасает Лебедь от коршуна, потому что жалеет; она помогает ему из благодарности, но без принуждения, это её выбор. Здесь нет ни сказочного “не убивай меня, я тебе ещё пригожусь”, ни иного попадания во власть и магического договора, только сочетание двух свободных воль… С другой стороны, и Лебедь, в отличие от прочих чудесных невест, той же Царевны Лягушки, не ставит условие, чтобы князь на ней женился. Более того, просит всё обдумать, прежде чем делать столь серьёзный шаг…»

yana-sedova_skazka-o-tsare-saltane-1.png

Лебедь белая молчит

И, подумав, говорит:

«Да! такая есть девица.

Но жена не рукавица:

С белой ручки не стряхнешь

Да за пояс не заткнешь…

Вот так должна себя вести разумная женщина, вступающая в брак. Такой должна быть идеальная супруга – помощница, хранительница, красавица и хотя бы немного волшебница.

И три следующие сказки Пушкина, при всем богатстве их содержания, это в значительной степени «урок жёнам» (по Мольеру) – и конкретной жене, конечно, тоже. Во время второй болдинской осени, в 1833 году, написана «Сказка о рыбаке и рыбке» – история о том, как надо знать меру в своих запросах, чтобы не остаться в итоге у разбитого корыта. Золотая рыбка, обязанная жизнью старику, который поймал ее и отпустил обратно в море, исполняет все желания его старухи – и избу новую дает, и вольной царицей делает, но желания не заканчиваются.

yana-sedova_skazka-o-tsare-saltane-2.png

Это тоже известный сюжет: в похожих русских сказках старик и старуха живут в лесу, и желания старухи исполняет или чудесное дерево, или птичка. Пушкинской версии наиболее близка немецкая сказка из сборника братьев Гримм. Но там тоже есть свои нюансы, и рыбка не золотая, а прозаическая камбала, оказывающаяся заколдованным принцем. И роковое желание старухи, после которого всё закончилось, было стать «римскою папой». Интересно, что во всех вариантах старик тоже улучшает свое материальное положение вместе со старухой, и только у Пушкина он неизменно остается жертвой, страдательной, страдающей стороной.

alexey-laptev_skazka-o-rybake.jpg

Современники Пушкина, возможно, еще помнили памфлет «О рыбаке и его жене», вышедший в Берлине в 1814 году и намекавший на судьбу Наполеона, который тоже зарвался, подобно пушкинской старухе, и вот как закончил. Сюжет, который повторяется снова и снова на разных уровнях – от политики до семейной жизни. «Сказка о рыбаке и рыбке» стала второй (если не считать «Медведиху») и последней сказкой Пушкина, написанной условно народным стихом – условно, потому что поэт создал его сам, с опорой на фольклорные образцы. Кстати, именно эта сказка Пушкина первой вошла в круг детского чтения: в середине XIX века ее включил в свою новаторскую школьную хрестоматию педагог и историк литературы Алексей Галахов.

anna-vlasova_skazka-o-mertvoy-tsarevne.png

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», созданная в том же 1833 году – это опять сказка-поэма и живой, прозрачный четырехстопный хорей, сказочный стихотворный размер, которым написаны и «Сказка о царе Салтане», и «Золотой петушок». Это самая, пожалуй, поэтичная, задушевная и нежная сказка Пушкина с дивной, очень русской героиней, красавицей-царевной с белоснежной кожей. Своей кротостью, добротой и прелестью она способна обезоружить любое зло и поставить, как мы сейчас говорим, на паузу саму смерть. Откусив от ядовитого яблока, она всего лишь засыпает, чтобы быть разбуженной любимым… Давно замечено, что у этой царевны прекрасные манеры образцовой крестьянской девушки, которая и приберет, и приготовит, и промолчит, и сумеет так отказать, чтобы никого не обидеть. Которая принимает чужие правила и бесконечно скромна в своих потребностях и притязаниях.

И царевна к ним сошла,

Честь хозяям отдала,

В пояс низко поклонилась;

Закрасневшись, извинилась,

Что-де в гости к ним зашла,

Хоть звана и не была…

ivan-bruni_skazka-o-mertvoy-tsarevne.png

Эта сказка тоже вкратце записана Пушкиным в Михайловском с любопытными деталями, опущенными в окончательном варианте: в частности, у богатырей там есть серьезные противники, и царевне приходится принять некоторое участие в борьбе между ними. Здесь тоже есть очевидная европейская параллель, а именно Белоснежка из сборника братьев Гримм. Но их героиня, изгнанная из дома, находит пристанище у гномов, а наша – у семи взрослых, сильных, опасных мужчин с не до конца проясненными занятиями, которые ежедневно выезжают пострелять и не только уток. И оказавшись в таком непростом обществе, царевна умеет завоевать их уважение, защитить свое достоинство и любовь – ведет себя безупречно по меркам любой среды, будь то высший петербургский свет или псковская деревня. Еще один «урок жёнам» и бесконечно привлекательное утверждение единого для всего народа нравственного идеала. И силы любви, для которой нет ничего невозможного.

Когда поэт еще подступался к жанру сказки, в 1825 году, он написал балладу «Жених». Купеческая дочь Наташа заблудилась в лесу и забрела в богатую избу, которая оказалась разбойничьим притоном. Спрятавшись за печкой, она наблюдает, как пируют двенадцать молодцев, становится свидетельницей злодеяния, чудом убегает, а потом к ней сватается тот самый главный красавец-злодей, и девушка на свадебном пиру его разоблачает.

Она глядит ему в лицо.

«А это с чьей руки кольцо?» –

Вдруг молвила невеста,

И все привстали с места.

Кольцо катится и звенит,

Жених дрожит, бледнея;

Смутились гости. – Суд гласит:

«Держи, вязать злодея!»

nazaruk_zhenih.jpg

Эта остросюжетная история, строго говоря, и не сказка, в ней нет выраженного фантастического элемента, хотя Пушкин, когда планировал новое издание своих стихотворений, именно в раздел сказок включил «Жениха». А к мотиву терема в лесу он вернется в «Сказке о мертвой царевне», но это будет совсем другой терем и другие хозяева.

Следующая сказка Пушкина, «Сказка о золотом петушке» 1834 года, стала его вариацией на тему новеллы американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочете» из его сборника «Альгамбра», но сюжет восходит к средневековой легенде. В истории гибели из-за женщины целой царской семьи тоже любили видеть сатирические элементы. Сам Александр Сергеевич был в бешенстве, когда цензура вырезала из текста слова «Царствуй, лежа на боку!» Антимонархические мотивы присутствуют, как известно, и в опере Римского-Корсакова, созданной на фоне событий революции 1905 года.

С другой стороны, есть пушкинисты, которые видят в «Золотом петушке» не более чем шутливую историю о гибельности женских чар, о которых не сказано ничего лишнего и сказано всё.

Вдруг шатер

Распахнулся… и девица,

Шамаханская царица,

Вся сияя, как заря,

Тихо встретила царя.

Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней

Смерть обоих сыновей.

vladimir-smirnov_skazka-o-petushke.jpg

Конечно, нам уже трудно видеть в этом сюжете всего лишь шутку, ведь и автор сказки, как бы ни отличались обстоятельства его жизни и смерти от сказочных, погиб из-за женщины. И интонация «Петушка», при всей его воздушности, кажется гораздо более грозной. Здесь можно говорить уже не столько об уроке, сколько о последнем предупреждении (самому себе?) – о том, как непреодолима может быть сила судьбы, воплощенная в данном случае в женской красоте. И о том, что единственное, что можно попробовать этой силе противопоставить – это сила слова. Царь Дадон дал слово звездочету, что выполнит его первое желание в обмен на волшебного петушка, не сдержал его, не отдал девицу и погиб. А сдержал бы, может быть, всё закончилось бы иначе.

В 1834 году вышел в свет «Конек-Горбунок» Петра Ершова. Пушкин им восхищался и говорил, что теперь ему этот жанр точно можно оставить. Так и вышло – «Золотой петушок» стал его последней сказкой.

Окончание

Комментарии закрыты.

 Рейтинг@Mail.ru