 |
2 сентября – 31 октября Отдел редких книг (основное здание, 1 этаж)
Выставка отдела редких книг подготовлена к 460-летию со дня рождения гениального английского писателя и драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Его пьесы переведены почти на все известные языки, а произведения по тиражам стоят на втором месте после Библии. Шекспир – самый исполняемый драматург на мировой сцене. Он автор 11 трагедий и 17 комедий. Секрет пьес Шекспира – в самих историях, которые интересны именно потому, что отражают вечные темы: человеческие страсти, стремления и слабости.

В России до середины XIX века произведения Шекспира переводились не с оригинала, а через французские переводы. Наиболее известным автором в ту эпоху был Александр Петрович Сумароков, которому принадлежит первое упоминание о Шекспире в 1748 году. Но Сумароков был скорее интерпретатором, чем переводчиком. Например, в его версии Гамлет не погибает, а женится на Офелии. В те годы русские писатели выпускали не переводы пьес Шекспира, а собственные версии его сюжетов.

В эпоху романтизма Шекспир стал чрезвычайно популярен в России. В середине XIX века его стали переводить на русский язык с оригинала. Шекспир становится известным благодаря талантливым переводам отечественных авторов. Первое «Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей» вышло в нескольких томах в 1865–1868 годы, затем многократно переиздавалось. В 1902–1904 годах С. А. Венгеров в сотрудничестве с учеными, критиками и переводчиками осуществил комментированное издание полного собрания сочинений Шекспира в 5 томах, которое подвело итог русскому освоению Шекспира в XIX веке. Пьесы были снабжены вступительными статьями и примечаниями, в качестве иллюстраций были использованы картины выдающихся художников XVIII и XIX веков.
Популярность Шекспира на русской сцене росла. С 1840-х годов Шекспира регулярно начали ставить в России. В конце XIX – начале ХХ веков практически каждый русский театр в столицах или в провинции, не только профессиональный, императорский или частный, но и любительский, имел в своем репертуаре пьесы Шекспира. Во многом благодаря игре выдающихся русских актеров, которые высоко ценили шекспировских героев, рос интерес к произведениям английского драматурга.
 Василий Далматов в роли Короля Лира
Немалый интерес у русской публики вызывали зарубежные исполнители. Среди них Айра Олдридж, чернокожий американский актер, и выдающаяся итальянская актриса Аделаида Ристори и др. Знаковым событием в истории мирового театра было приглашение в начале ХХ века знаменитого британского режиссера и реформатора Эдварда Гордона Крэга для постановки «Гамлета» в Московском художественном театре, где роль Гамлета исполнял Константин Станиславский. Постановка активно обсуждалась на странницах отечественной и зарубежной прессы.
На выставке представлены разнообразные материалы о творчестве У. Шекспира, российские издания с разными переводами, сведения о постановках пьес гениального драматурга на русской сцене, об актерах, принимавших участие в этих постановках и многое другое.
Фото выставки
Куратор – Ирина Шумкова.
Список литературы
Вход свободный. Справки по телефону: (343) 304–60–17, доб. 329 (отдел редких книг)
|
 |