Место на полке-21. Книга-комментарий

shtoskopf.jpg
Выбирая, какое из двух изданий одного произведения предпочесть, мы руководствуемся самыми разными мотивами — и случайными тоже. Но та книга, в которой есть примечания и комментарии, имеет чуть больше шансов задержаться в нашей библиотеке.

Особенно если это комментарии Михаила Морозова к Шекспиру или Михаила Гаспарова к Эзопу. Конечно, можно обойтись без совсем уж специальных подробностей или указаний о первой публикации текста, например. Но читать старый роман с охотничьими сценами, не имея возможности сразу уточнить, кто такой стремянный и что значит «оттопать» или «отпазанчить» зверя — это как-то неправильно.

Можно с удовольствием читать «Красное и чёрное» или «Ярмарку тщеславия», снимая только верхний слой, радуясь тому, что узнаваемо, и тому, как же они похожи на нас. Но каким волнующим опытом может стать погружение в чужой контекст. Как отрезвляет понимание, что в каких-то фундаментальных вещах они на нас совершенно не похожи — для чего бывает достаточно короткой справки про сражение под Скулянами, Закон о несостоятельности или «цельного гуся», который на самом деле вовсе не птица.

Деликатные примечания украшают книгу и ненавязчиво расширяют её пространство. А комментарии, которые могут быть гораздо более вольными и авторскими, сами всё чаще разрастаются до книги. Лотмановский «Онегин» или легендарный комментарий философа Густава Шпета к «Пиквикскому клубу» были скорее одинокими вершинами. А огромный комментарий Александра Долинина к «Дару» спокойно встраивается в длинный ряд, где уже стоят комментарии Юрия Щеглова к Ильфу и Петрову, Олега Лекманова (с соавторами) — к «Алмазному венцу» и «Васе Куролесову», Марии Гельфонд — к любимой книжке нашего детства «Дорога уходит вдаль». 

Сегодня на развёрнутый постраничный комментарий напрашивается едва ли не каждая известная книга, от классики до недавно отшумевшего бестселлера. В каждой есть что-то, что уже нуждается в бытовых пояснениях или может навести на рискованные лингвистические и психологические параллели. Заметно, что среди нас достаточно много людей, способных вышивать свои оригинальные узоры по канве чужого текста. Удивительно и то, что готовых читать такие комментарии тоже немало.

Казалось бы, мы так решительно перестали быть книжными людьми. И все-таки не перестаём верить в то, что любая книга больше того, что хотел и сумел вложить в нее автор — и гораздо шире того, что мы  смогли из неё вычитать. Что едва ли не каждая книга может быть выходом в другой, иногда полузабытый мир, сама того, может быть, не желая. Так глубоко, оказывается, сидит в нас вера в то, что художественный текст может быть надёжным комментарием к жизни, а жизнь с увлечением комментирует то, что мы прочитали в «Двух капитанах», «Трёх мушкетёрах» и других своих главных книгах.

Книги-комментарии, книги с комментариями

Аникст А. А. «Фауст» Гете: Лит. комментарий / Александр Аникст. — М.: Просвещение, 1979. — 240 с. Инв. номер 1783470

Вайнберг И. И. «Жизнь Клима Самгина» М. Горького. Ист-лит. комментарии / Иосиф Вайнберг. — М.: Просвещение, 1971. — 381 с. Инв. номер 1474837

Вентцель А. Д. И. Ильф, Е. Петров. «Двенадцать стульев». «Золотой теленок»: комментарии к комментариям, комментарии, примечания к комментариям, примечания к комментариям к комментариям и комментарии к примечаниям / Александр Вентцель. — Москва: Новое литературное обозрение, 2005. — 380 с. Инв. номер 2354354-КХ

Гиллельсон М. И. Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: Комментарий / Максим Гиллельсон, Ирина Мушина. — Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1977. — 192 с. Инв. номер С1717954

Гоголь Н. В. Тарас Бульба: автографы, прижизненные издания. Историко-литературный и текстологический комментарий: к 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя / Николай Гоголь. — Москва: ИМЛИ РАН, 2009. — 695 с. Инв. номер 2295085-КХ

Кубиков И. Н. Комментарий к поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» / Иван Кубиков. — М.: Мир, 1933. — 136 с. Инв. номер М300-КХ

Набоков В. В. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина / Владимир Набоков. — М.: Интелвак, 1999. — 1006 с. Шифр 83.3Р5-84; Авторский знак Н141; Инв. номер 2222365-ЕФ

Разуваев В. В. Комментарии к «Государю» Макиавелли / Владимир Разуваев. — М.— СПб: Центр гуманитарных инициатив, 2014. — 527 с. Инв. номер 2374589-КХ

Сергеева-Клятис А. Ю. «Высокая болезнь» Бориса Пастернака: две редакции поэмы, комментарий / Анна Сергеева-Клятис, Олег Лекманов. — СПб: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2015. — 172 с. Инв. номер 2384333-КХ

Солоух С. Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» / Сергей Солоух. — Москва: Время, 2015. — 831 с. Инв. номер 2374099-КХ

Напишите свой комментарий:

Captcha
Введите буквы с картинки

Я не робот.


Рейтинг@Mail.ru