Книги и библиотеки » Blog Archive » Счастье по-датски и по-русски

Счастье по-датски и по-русски

27 сентября, 2017 Рубрики: Чтение на эту неделю Автор: Валентина Написать автору

antipova.jpg

Книг о счастье и способах его достижения уже написано столько, что жизни не хватит прочитать их все. Но поток не иссякает. Вот еще одна вкусная новинка – «хюгге», счастье по-датски. Разнообразные рейтинги регулярно подтверждают, что именно в этой сумрачной стране живут самые счастливые на земле люди. Не оспаривая бесспорных социально-экономических причин, эксперты по датскому счастью особый акцент делают на том самом «hygge», домашней философии уюта, который складывается из снегопада за окном, неторопливых посиделок при свечах, булочек и горячего глёгга, а также культа кофе («Живите сегодня так, как будто завтра не будет кофе»), больших шарфов, теплой керамики.

gaidar1.jpg

«Ищите счастье в повседневных радостях» – ничего ошеломляюще нового в этом нет. Как оно часто бывает, дело опять в остроумной подаче, изящной аранжировке незатейливой мудрости. А еще – в готовности находить рецепты счастья и всяческого благополучия в деталях именно своего национального быта и мироустройства. Где-то камин и свитер с оленями. Или бокал красного вина с хрустящим багетом. А где-то – сушки и чай на мокрой террасе, коллективная лепка новогодних пельменей, долгое железнодорожное путешествие с разговорами и признаниями, запах смородинового листа.

mashkov.jpg

Конечно, в рамках отечественной традиции очень трудно поверить, что счастье и душевный комфорт – это одно и то же. Что счастье – это просто. Но если бы со счастьем и впрямь всё было бы вот так, по-датски, просто, если бы для счастья требовалось всего лишь создать правильную атмосферу и наслаждаться мелочами… Стала бы мировая литература с непостижимым упорством, снова и снова задавать нам сочинение на тему – «Моё представление о счастье»?

inyakin.jpg

Если вы когда-нибудь попробуете поискать (по содержанию) в Генеральном каталоге Белинки книги, в названии которых есть слово «счастье», вы будете поражены. Этот список на 64 страницы можно читать и перечитывать. «Чужое счастье» (очень много), «Трудное (суровое, злое) счастье», «Счастье рядом», «Счастье в труде», «Счастье на семь часов раньше» (вы ведь тоже заинтригованы?), «От счастья никто не умирал», «В моей жизни много счастья» и еще много, много всего. Да интересует ли людей что-то ещё, кроме счастья?! Романы, женские и производственные, исследования, наставления, стихи, партийные доклады, очерки, фантастика, кулинария, венгерские рассказы, африканский фольклор, калмыцкие пьесы. Головокружительный микс, в котором так и чудятся позабытые сокровища. Классики и авторы, канувшие в глухое забвение. Книги, которые несколько десятилетий никто не открывал и люди, которые тоже думали о счастье, хотели счастья, писали в надежде оставить после себя частицу своего опыта. Какая заманчивая и благородная библиотечная идея – хотя бы полистать каждую из этих «счастливых книг». Дать каждой шанс выйти на свет и быть замеченной, если не прочитанной. И потом, если как можно чаще читать книги, так или иначе связанные со счастьем, может быть, это постепенно улучшит нашу собственную жизнь?

Несколько почти случайных книг для вхождения в тему:
Брюкнер П. Вечная эйфория: эссе о принудительном счастье / Паскаль Брюкнер. – Санкт-Петербург : Издательство Ивана Лимбаха, 2007. – 239 с.(Studia Europaea) Инв. номер с2285067-КХ, с2287025-КХ. Один из самых умных французских писателей о культе счастья, который тиранически управляет современным миром.
Вигдорова Ф. А. Семейное счастье. Любимая улица / Фрида Вигдорова. – М.: Сов. писатель, 1965. – 527 с. Инв. номер 1215232. Камерная дилогия известной советской писательницы и правозащитницы.
Золя Э. Дамское счастье / Эмиль Золя. – М. : Гослитиздат, 1955. – 464 с. Инв. номер 700660. Французская классика: история девушки Денизы, завоевывающей Париж.
Костюкович Е. А. Еда. Итальянское счастье / Елена Костюкович. – Москва : Эксмо, 2006. – 815 с. Шифр 36; Авторский знак К727; Инв. номер 2285053-ЕФ. Переводчица Умберто Эко написала вот такую показательную книгу. Про один из возможных национальных путей к счастью – самый приятный.
Лелорд Ф. Путешествие Гектора, или Поиски счастья / Франсуа Лелорд. – Москва : Corpus : Астрель, 2012. – 285 с.([psychologia]) Инв. номер с2342684-КХ. Молодой психиатр Гектор совершает путешествие по миру в поисках секретов счастья. Ничего особенного, но в интонации книги есть изюминка.
Манро Э. Слишком много счастья: [новеллы] / Элис Манро. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2014. – 351 с. (Азбука Premium) Инв. номер 2369879-КХ. Заглавная повесть сборника знаменитой канадской писательницы посвящена жизни и смерти Софьи Ковалевской.
Селигман М. Э. П. В поисках счастья: как получать удовольствие от жизни каждый день / Мартин Селигман. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2011. – 317 с. Инв. номер 2351443-КХ. Селигман – один из основателей позитивной психологии, доказывающей, что здоровье, работоспособность и долголетие – результат радостного восприятия жизни. Не во всём мы с ним согласны, но собеседник он знающий и увлекательный.

Комментарии (7) к заметке 'Счастье по-датски и по-русски'

  1. Маргарита пишет,

    27 сентября, 2017 в 16:39

    “И потом, если как можно чаще читать книги, так или иначе связанные со счастьем, может быть, это постепенно улучшит нашу собственную жизнь?” -
    Да-да-да!!!

  2. Owl пишет,

    27 сентября, 2017 в 19:18

    Наверное, Счастье как категория жизни, понимается каждой нацией по-своему, и по-своему же выражается в искусстве и литературе. Вы абсолютно правы в том, что счастье - это точно не только атмосфера и уют (на ум почему-то приходит сама собой Икеа, но это уже Швеция вроде бы?). Нас порой действительно “принудительно” заставляют быть счастливыми, беря во внимание только вещевой, материальный аспект - но классика, слава богу, напоминает о том, что это - совсем не главное.

  3. Валентина пишет,

    27 сентября, 2017 в 19:32

    Да, грустно, когда люди заявляют, что они счастливы по каким-то совсем мелким, тем более сугубо материальным, поводам. “Приняла ванну - и счастлива”. Есть же более соразмерные ситуации слова

  4. Марина пишет,

    29 сентября, 2017 в 11:03

    Надо сделать выставку про счастье из забытых книг. И будет нам счастье.

  5. Валентина пишет,

    29 сентября, 2017 в 14:05

    Чудесная идея, по-моему!

  6. Надежда Петровна пишет,

    29 сентября, 2017 в 14:22

    Счастье по-русски, один из вариантов, это когда тебя понимают. Генка Шестопал написал сочинение на века.
    Но по-датски счастье тоже замечательно выглядит, не говоря уж про итальянский вариант (Еда.Итальянское счастье)

  7. Валентина пишет,

    29 сентября, 2017 в 15:00

    Ой да, Надюшка, это классика! Но то, что есть разные варианты счастья - мне это тоже нравится


Рейтинг@Mail.ru