Блог Белинки. Шапочное знакомство

07.02.09 Рубрики: Разное Автор: Ксения Написать автору

Добро пожаловать на блог Библиотеки Белинского!
С рубриками блога можно познакомиться, заглянув в раздел «о блоге».  А в комментариях к этому посту вы можете оставить любые свои вопросы, пожелания, мысли, касающиеся книг и библиотек вообще, и Белинки в частности - и мы вам с удовольствием ответим!

Место на полке-14. Справочник по первой помощи

kassat-miss-duffe.jpg

Конечно, все мы втайне думаем, что с нами этого не случится. Что не придётся нам ни искусственное дыхание делать, ни массаж сердца. Не придётся останавливать сильное кровотечение у близкого человека или спасать, не дай бог, чужого ребёнка после укуса ядовитой змеи.

Сказки декабря-1: эволюция сюжета о Красавице и Звере

http://book.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dhs-dh-dh-dhdhdhnznfnn-1.jpg

Что-то я невольно призадумалась, когда некоторое время назад сразу по трём каналам застала телевизионное воплощение сказки о Красавице и Чудовище. Причём все три варианта имели разный сюжет, где завязка и суть была одна, а вот наполнение событиями и обстоятельства личной жизни героев – совершенно разными. Любопытство взяло верх, и я решила немножко исследовать «сердцевину проблемы», то есть раскопать первоочередной архетип данной истории, а заодно и рассмотреть его трансформацию в современном литературном мире – чем сегодня и поделюсь с вами.

Книжные раскопки: к корням жанра

19.11.19 Рубрики: Разное Автор: BOOKaska Написать автору

Однажды, изучая полки родной библиотеки, я наткнулась на интересно выглядящий двухтомник, аннотация которого обещала знакомство с одним из основателей жанра фэнтези. Могла ли я удержаться? Конечно, нет. Однако теперь, со всем знанием дела, признаюсь, что читать предтеч в наши дни – то ещё испытание.

Джеймс Брэнч Кейбелл – известный американский писатель начала XX века. У нас его мало кто знает, а вот на родине его книгами зачитывались Марк Твен и нобелевский лауреат Синклер Льюис, прочивший, кстати, нобелевку и самому Кейбеллу.

TV-мания ноября: Джон Грин «В поисках Аляски»

http://book.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dh-dhdhdhnfdhdhn-dhdhnynfdhdh-dhndhdhdh.jpg

Постер телесериала “В поисках Аляски” (2019)

Ноябрь – хорошее время, ибо есть «что почитать» и есть «что посмотреть». Русские видеосервисы как раз перевели для нас вкусную порцию сериалов, в основе которых лежит литературный первоисточник. А потому времяпрепровождение перед книгой или экраном становится вдвойне интересней.

Место на полке-13. Русско-итальянский разговорник

kiprenskii-chitateli.jpg

Скорее всего, вас поймут там и без знания языка, особенно если вы припасёте пять-шесть обиходных английских фраз. Да и шанс, что вы встретите кого-то, кто немного говорит по-русски, довольно высок: количество русских туристов не даёт расслабиться местному персоналу.

Инди-драмы поколения Z. Часть 2: Реальная бесконечность

http://book.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_dhdhndhndh-dhnnnoe-ndhndhdhdhudh-dhdhdhn-1.jpg

Компания из романа С. Чбоски “Хорошо быть тихоней” в её киношном исполнении: (слева-направо) Чарли, Патрик, Сэм

Продолжая тему современной западной молодёжной литературы, сегодня мне хотелось бы поговорить с вами о так называемом “Real YA”, то есть о литературных произведениях, отражающих реальный мир нынешнего американского (и не только) подростка. Несмотря на то, что модное официальное название это явление получило только в последние годы, сама тема, конечно же, стара как мир. Чтобы не вдаваться в культурные корни современной американской литературы разряда «от 12 до 18 лет», скажем лишь, что её основоположниками смело можно назвать Дж. Д. Сэлинджера с его  легендарным романом «Над пропастью во ржи» (1951), У. Голдинга «Повелитель мух» (1954), Харпер Ли «Убить пересмешника» (1960) и еще ряд известных авторов. Влияние этих писателей на культуру чтения молодых людей двадцать первого столетия также неоспоримо, как существование гравитации. Однако и сегодня переосмысление коренных идей данных произведений осуществляется с завидной регулярностью, и многие популярные авторы упоминают страницы из «Пересмешника» или «Повелителя» (мух) в своих собственных романах.

О театральных романах

pimenov-afishi.jpg
У каждого из нас наверняка есть хотя бы одна памятная книга, действие которой происходит в театре, в том числе бродячем или плавучем. Книга, среди героев которой есть актёр или актриса, и вне сцены не перестающие быть актёрами.

О машинах времени и их последствиях

20.09.19 Рубрики: Разное Автор: BOOKaska Написать автору

Каждый раз, когда в Скотче обсуждается сложная тема, приходится книгочеям переквалифицироваться то в историков, то в зоологов, а в прошлую субботу мы и вовсе превратились в клуб любителей квантовой физики. Потому что обсуждали путешествия во времени, и как-то само собой получилось, что без детального разбора полётов непосвящённому человеку не очень-то и понятен такой разброс мнений и теорий в литературе. Главный интерес представляют не сами способы путешествий, а их последствия, влияние на ткань времени, изменения и парадоксы.

До Герберта Уэллса тема путешествий во времени в литературе, конечно же, затрагивалась. Но это либо не было перемещением в буквальном смысле: герои выпадали из своей эпохи и засыпали, как в рассказе Вашингтона Ирвинга «Рип ван Винкль» (1819), что является развитием сюжета ирландских мифов о людях, похищенных народом холмов и возвращённых спустя годы и столетия в изменившийся мир – позже тема была подхвачена в сюжетах о криоконсервации. Либо герои перемещались во времени исключительно волшебством, даже в романе Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) внимания этому моменту не уделяется совершенно – герой прогрессорствует в средневековье наукой будущего, не заботясь о последствиях. Твена последствия тоже не волновали, возможно, потому что он писал в первую очередь сатиру.
Зато Герберт Уэллс в «Машине времени» применяет чисто научный подход: в конце 19 века как раз появился взгляд на время как на четвёртое измерение, по которому можно перемещаться так же, как и по остальным трём. С помощью приспособлений, конечно, но ведь и вверх мы тоже можем подняться лишь с помощью аэростатов. Мало кому известно, что ещё раньше Уэллс написал небольшой рассказ «Аргонавты Хроноса» об изобретателе, отправившемся в прошлое, чтобы отомстить врагу, позднее идея о машине, позволяющей перемещаться во времени, и воплотилась в знаменитом романе 1895 года. Почему автор постарался уничтожить тиражи рассказа и послал своего нового изобретателя в такое далёкое будущее, можно узнать из романа современного испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени». Пальма серьёзно прошёлся по биографии Уэллса и отношению к науке всего викторианского общества. Хотя художественная версия событий, конечно, куда интереснее реальной, как было и с романом Дэна Симмонса «Друд, или Человек в чёрном», рассказывавшем о дружбе Уилки Коллинза с Чарльзом Диккенсом.

«Советский Хэнк Пим и сумеречные лучи»: физическая оптика будущего в трудах Г. В. Розенберга

http://book.uraic.ru/blog/wp-content/gallery/owl/thumbs/thumbs_nndhdh-dhdhdh-dhndhdhdh.jpg

Хэнк Пим - вымышленный учёный-биофизик, спасший эту статью

Когда этот научный труд только-только попал ко мне в руки, первой моей реакцией было: «О, круто! Это должно быть дико интересно, щаз сделаем «лютую» статью!». Чуть позже, полистав книгу и поискав информацию об авторе (которой, кстати, оказалось ничтожно мало), мысли мои стали метаться где-то между «О, боже! Я ничего не понимаю!» и «Но книга же все равно интересная – значит, это вызов!». Так или иначе, но - пришлось смириться с тем, что в аэродинамической физике я не понимаю решительно ни-че-го. Мне буквально не от чего было оттолкнуться, пока в один промозглый вечер на глаза не попался мелькавший по экрану ТВ марвеловский блокбастер «Человек-Муравей». Слава поп-культуре! Теперь я хотя бы приблизительно могу рассказать о том, кем был Г. В. Розенберг (ведь речь-то пойдет именно о нём).

Следующая страница »

Рейтинг@Mail.ru