О выставке Классики Современники Собакокниги

Современники
  
  
Лина и Алексей Александров

Алексей Александров – поэт, редактор. Родился в 1968 году в Александрове Владимирской области. Окончил Саратовский государственный университет. Живет в Саратове, работает инженером-конструктором. Редактор поэтического раздела журнала «Волга».
Публиковался в журналах «Воздух», «Волга», «Знамя», «Шо» (Киев), в интернет-журналах TextOnly, «Цирк “Олимп” + TV», «Артикуляция», в антологиях «Нестоличная литература», «Черным по белому» и др. Автор книг «Не покидая своих мультфильмов» (2013), «Это были торпеды добра» (2018), «Молчащие следы» (2019), «Жизнь Ивана Ильича» (2020, короткий список премии Андрея Белого), «Почтальон стал дедушкой» (2021), «Возвращение торпед» (2021), «Пчела и медведь» (2023), «Настоящее имя реки» (2024). Лауреат фестиваля «Культурные герои XXI века» (1999).

Три года, как у нас поселилось это веселое существо – такса Лина (вроде бы Анжелина, но никто так ее не называет). Порода, как говорят, норная, поэтому все время норовит забиться куда-нибудь между нами и спинкой дивана, проделать в одеяле ход, спрятаться в безопасное место.

В остальном собака как собака: любит гулять и грызть косточки, изредка гоняет «лису» (кошку). Кошка привыкла, тем более что эти перемены настроения у таксы, скорее, игра, чем агрессия.

Откликается на множество дополнительных имен: Линик, Дильки-Матильки (придумала жена, у нее и кошка часто бывает Тилькой) и т. п. Обожает сладкое, которое ей противопоказано, обижается и лает, когда мы едим запрещенные ей конфеты и печенья. При виде нас, человеков, включаются хвост-метроном, дикие прыжки и экстатические кружения по квартире.

Без нее скучно, ей без нас тоже. Греется на солнышке, часто вздыхает и смотрит печальными глазами, видимо, знает все об этом мире лучше нас.

И напоследок стишок, ей посвященный.

***

Таксе исполнилось два,
Утром ее поздравляли –
Спать забралась на диван,
Норку прорыв в одеяле.

Снится – гуляет в саду,
Каждую травку пометив,
Мимо соседи идут
И говорят ей: приветик!

Лучик щекочет луны
И с поводка отпускает –
Невероятной длины,
Взрослая стала такая,

Что на подушечке спит,
Воет тихонько, не грустно –
Снится, что едет в такси
Много ей косточек вкусных.


  
Геля и Владимир Богомяков

Владимир Богомяков – поэт, профессор. Родился в 1955 году в Ленинске-Кузнецком Кемеровской области. Окончил исторический факультет Тюменского государственного университета. Защитил кандидатскую и докторскую диссертацию по философии. Живет в Метелево (пригород Тюмени).
Работал штукатуром-маляром, сторожем, бетонщиком, каменщиком, грузчиком, мойщиком машин, рабочим геологических партий, инженером отдела промышленной социологии, старшим инженером лаборатории прикладной этики, сейчас – профессор в Тюменском государственном университете.
Первые стихи были напечатаны в 1980-е годы в парижском альманахе «Мулета». Публиковался на страницах журналов «Воздух», «Новый мир», «Знамя» и других. Написал несколько поэтических сборников и книг прозы. Лауреат Григорьевской премии (2018).

У нас всегда жили кавказские овчарки. Мы хорошо находили с ними общий язык, и у нас были идеальные взаимоотношения. Когда умерла наша последняя овчарка Паша, мы долго горевали и даже думать не могли о новой собаке.
Но случилось так, что знакомые сына Егора продавали щенков зенненхундов. Мы приехали к этим знакомым, и щенков там было огромное количество: они посыпались к нам под ноги, как горошины. Егор выбрал одного щенка, а второй прыгнул к нему на ногу. И вот Егор настоял, чтобы мы, против правил, взяли себе двух собачек женского рода. Мы наивно думали, что собаки станут дружить, друг с другом играть и вечерами будут ложиться спать рядом.
Однако в жизни все получилось не так. Собаки были очень дружелюбными с людьми, но между собой жестко конкурировали и иногда дрались. Они прокусывали друг другу шею, и нам приходилось отдавать целое состояние, чтобы их спасти и вылечить. К сожалению, зенненхунды – собаки очень хрупкие. Хуже всего, что живут они совсем недолго (потому что это искусственно выведенная порода).
Мы заботились о сестрах и очень их любили, но года три назад одна из собак умерла. Осталась одна Геля. Мы читали о зенненхундах, что это самые умные в мире собаки. Был даже ролик, показывающий, как зенненхунд сам включает стиральную машину. Но Геля, честно говоря, не отличалась особым умом. Зато мы увидели, какая она многогранная натура и как много в ней доброты. После смерти сестры она усыновила резинового хомяка. Стала о нем заботиться и брать его с собой на прогулки.


  
Урс и Василий Владимирский

Василий Владимирский – литературный критик, редактор, журналист. Родился в 1975 году в Ленинграде. Историк по образованию, выпускник Российский государственный педагогический университет. Живет и работает в Санкт-Петербурге.
Состоит в Союзе писателей Санкт-Петербурга. Соорганизатор фестиваля «Петербургская фантастическая ассамблея» и литературной премии «Новые Горизонты». Составитель критико-публицистической книжной серии «Лезвие бритвы».
Дебютировал в 1993 году в журнале «Вокруг света», публиковал статьи и рецензии в газетах «Книжное обозрение», «Ex Libris НГ», «Санкт-Петербургские Ведомости», журналах «Если», «Питерbook+», «Русский Newsweek», «СПб.Собака.ру», «Новый мир», «Октябрь», «РБК», «Правила жизни», в онлайн-изданиях «Литрес Журнал», «Прочтение», Bookmate и т. д.
Постоянный автор журнала «Мир фантастики» и литературного портала «Горький». Составитель антологий «После Апокалипсиса» (2008), «Герои. Новая реальность» (2010), «Мир без Стругацких» (2024) и др. Автор сборников критики и публицистики «Драконы и звездолеты» (2013) и «Сопряженные миры» (2018).
Лауреат Беляевской премии за цикл научно-популярных статей (2017), а также премий «Звездный мост» (2001, 2004), «Интерпресскон» (2009), «Хлесткий критик» (2012), «Малый Зилант» (2014).

Пес Урс семи лет от роду, как записано в его собачьем паспорте, «метис немецкой овчарки», – тридцать килограммов чистой пушистой радости. Стресс, страх, чувство бессилия, весь тот негатив, в котором приходится жить современному человеку, все это отступает, развеивается, стоит выйти с ним на прогулку. Лучший антидепрессант и идеальное средство от черной меланхолии. Надеюсь, я для него тоже. (Здесь должен быть улыбающийся смайлик).


  
Лайт (слева), Исоно Ицуми Гай (справа) и Эргали Гер

Эргали Гер – писатель, прозаик, переводчик, публицист. Родился в 1954 году в Москве. Лауреат премии журнала «Знамя» (1994, 2009) и премии «Серебряный лучник» (2015). Проза переведена на многие европейские языки.

Старина Лайт и я. Две седые бороденки, 12 лет вместе. Добряк и умница. Помнит все тропки и все маршруты, по которым прошел хоть раз в жизни. Словарный запас побольше, чем у людоедки Эллочки. Умеет складывать бровки домиком, когда выпрашивает еду у гостей. А еще – оцените интеллектуальный уровень – умеет прикидываться дурачком. 

Эту акиту – Исоно Ицуми Гай – купили в подарок теще, но теща оказалась для Исоньки слишком слаба. Пришла в наш дом трехмесячным пушистым шариком – наводить свой порядок. И почти навела. Доминантная сука. Бездна обаяния, т. е. профессиональная воровка на доверие. При этом дико ранимая: может сутки переживать выговор от хозяина. И как такую японку не полюбить?


  
Мася и Олег Дозморов

Олег Дозморов – поэт, литературный критик. Родился в 1974 году в Свердловске. Окончил филологический факультет и аспирантуру Уральского государственного университета и факультет журналистики Московского государственного университета. Жил в Москве, сейчас живет в Лондоне (Великобритания).
Работал грузчиком, сторожем, библиотекарем, преподавателем, журналистом, редактором. Руководил литературным объединением при УрГУ и литературным клубом «Лебядкин» при журнале «Урал». В 1999–2000 годах входил в редакционный совет журнала «Урал».
Лауреат премии журнала «Урал» (2011), «Русской премии» за книгу «Смотреть на бегемота» (2012). Обладатель спецприза премии «Московский счет» за книгу «Смотреть на бегемота» (2012).

Это Мася. Чау-чау. Она хорошая. Нет, очень хорошая. Почему так? Все просто. Ну вот, например, ем я вредную польскую сосиску. И через секунду раз! – и вредную польскую сосиску ест Мася, а не я. Потому что она хорошая. Собаки вообще лучше людей, не говоря уже о кошках и лошадях. Да и вообще, скажу вам больше: любая самая задрипанная и вредная собачонка лучше самого достойного, воспитанного и приличного на вид человека. Таково мое глубокое убеждение. Впрочем, я не всегда так считал, каюсь. И даже боялся собак. Это началось после знакомства с Масей два с половиной года назад. Знакомство – то есть жизнь под одной крышей – мгновенно перешло в крепкую дружбу, а потом и в самозабвенное чувство, которое, кроме как любовью, назвать трудно. Поэтому вот вам еще одно мое глубокое убеждение: зоопарки, дельфинарии, цирк зверей и те виды спорта, где используются животные, например конный спорт, оскорбительны и не нужны. Впрочем, если заменить там животных на людей, все встанет на свои места. Так мы с Масей считаем. 


  
Чаплин (слева), Гира (справа) и Елена Дорогавцева

Чаплин и Гира

Елена Дорогавцева – поэт, эссеист, правовед. Родилась в 1977 году в Москве. Окончила институт и аспирантуру Института государства и права Российской академии наук. Член союза писателей Москвы.
Публиковалась как поэт, эссеист и критик в журналах «Знамя», «Новый мир», «Волга», «Дружба народов», «Октябрь», «Арион» и др. Тексты переводились на английский, немецкий, польский и итальянский языки.

Если бы не существовало святого Христофора с песьей головой, его стоило бы придумать. Собаки лучше большинства людей ведут нас к любви и добру, учат верности, преданности, терпению, спасают от черноты. Сначала мы спасаем их, потом они нас. Так было и с моими подобранными псинами: метисом майорской овчарки Гирой и таксом Чаплиным. В разные годы их, непородистых, больных и покалеченных, выбросили на улицу. Годы ушли на лечение и восстановление чтобы они жили, научились доверять людям, любить и не бояться. Теперь это самые умные, ласковые и преданные существа. Каждое утро я расплываюсь в улыбке, когда они стучатся носами в дверь спальни, а потом с визгом врываются, кидаются целоваться и обниматься. Теперь они спасают меня от горя и уныния, снимают стресс и лечат.
Сочувствую тем, у кого нет домашних питомцев: это же сколько любви и радости они теряют. 


  
Кучук и Илья Кочергин

Илья Кочергин – прозаик, критик. Родился в 1970 году в Москве. Работал лесником в Алтайском заповеднике. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (отделение прозы).
Книги выходили в России и во Франции. Лауреат ряда литературных премий, в том числе премии Правительства Москвы в области литературы и искусства (2003). Последняя книга – «Запасный выход» (АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2024). В этой книге ведение сюжетной линии взял на себя старый конь Феня, который был спасен от бойни и проживает вместе с автором в селе Кривель Рязанской области.

«Кучук» по-алтайски значит «щенок».
Кучуку шесть лет. У него доброе сердце, милая внешность и слабая психика. В Саражковской районной ветлечебнице, куда Кучука возят делать прививки, врачи с удивлением наблюдали, как он вышел из кабинета во двор, сел на землю и начал горько в голос плакать. “Почему он плачет?” – удивились вышедшие за нами врачи. “Как почему, вы же ему прививку поставили”, – ответили врачам. “Мы такое впервые видим”, – сказали врачи.
Кучук прожил в Москве всего два месяца в своей жизни. Это были не лучшие месяцы. Ему требуется для жизни много земли.
Его личные 25 соток – место лишь для того, чтобы спать, есть, няшиться с людьми и смотреть с крыльца на смену времен года. Социальная жизнь проходит на участке от усадьбы Жени Лысяка, где дальнюю любовь охраняют два опасных кобеля (один весной прокусил Кучуку бок), до усадьбы Володи Чигаря: там живет глуповатый, но хитрый Гриня, у которого только недавно уши из висячих сделались стоячими. Гриня хорош для игр.
А за селом раскинулись пространства для самореализации, для погонь за мечтами. Мечты разные. Вдоль полей вспархивает пернатая сыть – бестолковые куропатки и жирные, тяжелые к осени перепела. В тальниковых островах на пашне прячутся мягкие зайцы, между дикими яблонями пасутся трепетные косули, в буграх по лесу и обрывах речной террасы вырыты зловонные лисьи и стерильные барсучьи норы. В старице у Спорного ручья живет седая бобриха, которая подплывает поближе и прицельно брызгается хвостом.
Мечты прекрасны и всегда неуловимы, но от этого еще притягательней. Да и само пространство, взахлеб пожираемое лапами во время охоты, насыщает тебя жизнью. Еще Василий Кесарийский отмечал, что собака разбирается в пространстве получше любого геометра.
Иногда хорошо просто бежать куда-то без всякой цели, забывая о дорогих тебе людях, заставляя их носиться по окрестностям и выкрикивать твое имя, колесить по дорогам на автомобиле. Иногда хорошо сидеть на возвышенности вместе с людьми и смотреть вдаль. Люди тоже сидят рядом, тоже смотрят вдаль как собаки и думают, что только они разбираются в красоте.


  
Реджинальд Фардаррихович и Лея Любомирская

Лея Любомирская – прозаик, переводчик. Родилась в 1973 году в Алма-Ате. Окончила Московский городской педагогический университет, аспирантуру Лиссабонского университета. Живет в Португалии.
Лауреат Русской премии (2016) в номинации «Малая проза» за сборник «И с тех пор не расставались. Истории страшные, трогательные и страшно трогательные». Автор семи книг.
Воспитывает собаку. Не ту, что на фото, а другую.

*
в первый день по приезде в новый дом, – дело было под Новый Год, – шестимесячный Реджинальд Фардаррихович Томагавк, будущий адмирал Азорских островов, главный терьер всея Лузитания, аккуратнейшим образом, не стукнув и не разбив, стянул с кухонного стола тарелку с застывающим холодцом.
холодец съел, тарелку вылизал и решил, что тут ничего, жить можно, тем более что из духовки пахнет бараньей ногою.
духовку Реджинальд Фардаррихович тоже попытался уломать: кланялся ей, звал играть, лизал дверцу, – духовка не поддалась. но Реджинальд Фардаррихович все равно решил, что дом ему подходящий.

*
в аэропорту в ветеринарном кабинете дежурный ветврач выписывал Реджинальду Фардарриховичу паспорт на выезд.
“может, ему успокоительного дать”, – спросила я, дрожа противной мелкой дрожью.
“себе примите”, – неприветливо буркнула врач. – “трясетесь тут, только собаку нервируете”.

*
в зале выдачи багажа мы бегали из угла в угол, искали переноску с драгоценным грузом. переноски нигде не было, кабинет ветврача был закрыт на замок, и я совсем уже собралась завопить страшным воплем, как вдруг увидела тележку, кем-то брошенную в глубине зала. на тележке стояла переноска, из переноски с большим любопытством за мною следил Реджинальд Фардаррихович. кажется, его чрезвычайно интересовало, найдем ли мы его без посторонней помощи, и если да, то когда.

*
выйдя из дверей зала прилетов, мы наткнулись на низенькую, толстую, невероятно волосатую пальму.
мир не видывал таких ошалелых терьеров! обычно невозмутимый и сдержанный, Реджинальд Фардаррихович уселся мне на ногу и рот приоткрыл от изумления.
а пальма ничего, пальма давно растет у зала прилетов, ее ничем не удивить.

*
Реджинальд Фардаррихович в целом был обо мне не очень высокого мнения, но иногда я вырастала в его глазах до небес. стоило пойти проливному дождю или, наоборот, разогреться до плюс сорока – Реджинальд Фардаррихович начинал сверлить меня возмущенным взглядом: “что это ты тут устроила”, – как бы говорил он, – “выключи это немедленно!!”

*
строгий Реджинальд Фардаррихович терпеть не мог слез.
если при нем плакали, он не лаял, не скулил и не бросался вылизывать щеки, а начинал деловито жениться на своей подстилке. это называется «копинг-стратегия» – способ справиться с тревогой, вызванной дурацким поведением окружающих.
но как-то я была несчастна и рыдала, сидя на диване: локти уперты в колени, ладони закрывают лицо.
в какой-то момент я почувствовала, что меня настойчиво пихают носом в руку. развела ладони, убрала локти с колен. Реджинальд Фардаррихович, сопя от старательности, принялся раскладывать у меня на коленях свою подстилку. разложив, опять пихнул меня носом. “на”, – как бы сказал он, – “возьми, женись ты на ней, только перестань уже реветь”.
*
Реджинальда Фардарриховича не стало два года назад. он прожил шестнадцать с половиной лет, из них шестнадцать с нами. так жаль, что не сто шестьдесят или хотя бы не восемьдесят.


  
Брют и Татьяна Мосеева

Татьяна Мосеева – поэт. Родилась в 1983 году в Москве. Стихи публиковались в различных литературных журналах в России и за рубежом («Вавилон», REZ, «Книжное обозрение»), антологиях «Музыка и карусель» (2004), «Братская колыбель» (2004), «По непрочному воздуху» (2005), «Полиграфомания» (2011, 2012) и др. Автор книг «Снежные люди» (2005) и «Близость» (2014).
Участник фестивалей видеопоэзии (2007–2009), фестиваля гражданской поэзии (2009), фестиваля искусств им. Юрия Башмета (2018).
Стихи переведены на английский и китайский языки.

Брют появился в феврале 2020 года – в самый разгар пандемии. Я листала инстаграм* и увидела историю о несчастной пятнистой собаке, которую выбросили на детской площадке в «елизаветинском воротнике». На следующий день мне снова попался собачий аккаунт: на пса с площадки собирали деньги для обследования. Я перевела немного. На следующий день просили еще денег, и я снова перевела… На 4-й день мне снова попался пост о нем: ищем домашнюю передержку. Для передержки с большими собаками он слишком мал и испуган. Я набрала воздуха – «мне только спросить…» – и через 2 часа у меня появился Брют.
Это имя дала не я – хотя могло бы показаться, что я – но нет. Девочки, которые его спасали с улицы после новогодних праздников, потратили столько времени, что уже хотели выпить – и непременно шампанского.
В начале я не могла даже сфотографировать Брюта: он постоянно чесался, вертелся, нервничал. У меня не было собак, я не знала, как должно быть, поэтому воспринимала это все как должное.
Он дико больно кусался. У него болели и обламывались когти – проще было зайти в клетку к тигру, чем помыть ему лапы.
Потом выяснилось, что у него аутоимунное заболевание. Если постоянно не следить за состоянием здоровья, то ломается вся собака – от кончика хвоста до когтей. Возможно, поэтому его и выбросили: хотели идеальное породистое животное в семью, детям, а тут такое – чешется, кусается, не слушается…
«Передержка» не удалась, Брют остался на постоянное проживание. Думается, он был просто создан для меня. Такой умный, такой «норный», он не очень любит целоваться, но с радостью обнимается и подставляет пузо, а еще греет мне ноги долгими зимними. Он пятнистый, как перляж в игристом, и постоянно носит «мюзле» (в переводе с французского – «намордник»). Он не играет в мячики и палки (это же глупо), зато «охотится» на белок и ежей – слава богу, белки стремительны, и ни одна еще не пострадала от этого маленького чудовища. Он копает мамины посадки… но он самый лучший пес на свете.

*сеть запрещена в РФ


  
Мартын и Алиса Орлова

Алиса Орлова – поэт. Родилась в 1976 году в Саратове, живет в Москве. Редактор портала «Грамота.ру» (того самого). Стихи публиковались в журналах «Дети Ра», «Волга», «Современная поэзия», «Воздух» и др.
Лауреат Международного литературного Волошинского конкурса (2004). Участник творческого рэп-объединения «Фристайл-мастерская». Автор двух книг стихов.

Про Мартына

Гриффон – вовсе не мифологическое чудовище, как можно предположить по названию, а маленькая смешная собака с плоской мордой и большими глазами, похожая то ли на гномика, то ли на домовенка.
Давным-давно, когда мои дети были маленькие, у нас появился гриффон. Я случайно увидела в интернете фото этой собаки и решила, что у нас обязательно будет такая. Заводчица сказала: «Он выбирает себе хозяина и ходит за ним, как подсолнух за солнышком». Я испугалась: а вдруг он выберет хозяином не меня? Но заводчица успокоила: «Если будете кормить и любить, у вас – все шансы». Так и вышло.
Брюссельский гриффон – порода с древней историей, его можно увидеть на картине Яна Ван Эйка «Портрет четы Арнольфини» (1434), гриффон был любимцем сербской королевы Драги, он главный герой прекрасной комедии «Лучше не бывает».
Мы назвали его Мартын за обезьянью мордочку и повадку. «Гриффончики очень любят помахать своими ручками», – говорил инструктор по дрессировке. И это чистая правда: передними лапами они пользуются почти как руками. Он весил всего 2,5 кг, и я носила его в сумке. Или в слинге, как младенца. Он ездил с нами на море и возлежал на пляже. Он соблюдал режим дня, и, когда наступала пора детям спать, а они играли и кричали, с рыком врывался к ним в комнату, и показательно «убивал» диванную подушку. Когда у него было хорошее настроение, он бегал кругами, гриффоническими кругами. Других собак игнорировал, предпочитал общество людей.
Однажды Мартын снимался в передаче «Час суда». По сценарию, который я написала, гриффон потерялся, и его забрали чужие люди, а хозяйка искала. И она (то есть я) все время говорила судье: «Ваша честь, мой гриффон…» Судья должен был восстановить справедливость. Зрители представляли огромную псину, а приставы вывели на поводке Мартына. И когда он запрыгнул ко мне на руки, ни у кого не было сомнений: это моя собака.
Каждый гриффон выбирает себе какую-нибудь милую придурь. Мартын гавкал, когда видел одежду на плечиках, мой нынешний пес Купер не выносит, когда открывают зонт. А еще Мартын умел петь. Обнаружилось это, когда я поставила на будильник «Челиту» группы «Кристалл-балалайка». При первых звуках Мартын вскакивал, задирал морду к небу и вдохновенно выл. Так начиналось каждое утро.
Прожил недолго: кукольные размеры не способствуют здоровью. На седьмой год проявились болезни, полгода мы водили его к врачам, становилось то лучше, то хуже, а потом он умер. Я не хочу собаку другой породы. Мой нынешний гриффон, Агент Купер, – крепкий парень и весит целых 5 кг. Но это совсем другая история.

*
Товарищ Мартын Мартинес был городская собака,
Ему был привычен шум и бензина запах,
На прогулке он нюхал деревья –
березу, рябину и чахлый ясень.
Маленький мир был ему, в принципе, ясен.
Трижды его брали с собою на море,
Лежа под зонтиком на полотенце, он улыбался,
он был доволен.

Но на восьмом году своей жизни
товарищ Мартинес вдруг заболел.
Он не смеялся, не улыбался, он ничего не ел,
его отвезли к врачу. Уколы, капельницы, диета.
Так проходило лето.
Больничная жизнь все больше напоминала пытку.
В ветеринарной клинике дали хорошую скидку.

Настала осень. Товарищ Мартинес
медленно выходил из подъезда,
искал себе место,
Нюхал траву на газоне,
нюхал свои деревья – ясень, березу, рябину.
Городская собака, товарищ Мартын Мартинес.
собака размером с кошку
ты никогда не сможешь
предположить не сможешь
как и когда и с кем
тебе танцевать данс макабр

ты сегодня хоронишь
собаку размером с кошку
а за твоей спиной
черный стоит декабрь

ну а потом после
всю дорогу до дому
хлюпаешь носом
как последний дебил

ты и не знаешь
что резанет по живому
когда ты свою собаку
собаку похоронил

и будет все хорошо
только вот понарошку
везде идет за тобой
собака размером с кошку

и ты не сможешь избавиться
от маленького фантома
не раньше чем мертвый пес
станет живой травой

на собачьем жетоне
буквы «хочу домой»
ты уже дома маленький
ты-то уже дома


  
Коржик и Алексей Сальников

Коржик и Елена Сальникова

Алексей Сальников – поэт, прозаик. Родился в 1978 году в Тарту. С 1984 года живет на Урале: сначала в поселке Горноуральском Свердловской области, затем в Нижнем Тагиле. Проучился один семестр у поэта Юрия Казарина на факультете литературного творчества Екатеринбургского государственного театрального института. Ученик поэта и педагога Евгения Туренко. Живет в Екатеринбурге.
Дебютировал как поэт. Публиковался в «Литературной газете», журналах «Уральская новь», «Воздух», «Урал», альманахе «Вавилон», выпусках антологии «Современная уральская поэзия». Как отмечал поэт Василий Чепелев, именно опыт Сальникова-поэта лежит в основе последующего успеха Сальникова-прозаика.
Лауреат премии в области поэзии «Литературренген» (2005), премии «Национальный бестселлер» (2018) за роман «Петровы в гриппе и вокруг него», премии «Нос» (2018) за роман «Петровы в гриппе и вокруг него» (приз критического сообщества), премии «Большая книга» (2023, третья премия, роман «Оккульттрегер»). Автор пяти поэтических сборников, пяти романов, книжного аудиосериала.

Это был песик себе на уме, причем сообразительности ему хватало, чтобы отличать именительный падеж от дательного, дрессировать его особенно и не пришлось. Он все команды осваивал буквально с полсосиски. Ворчал, если что-то было ему не по нраву, не доставлял проблем. После такой собаки следующую заводить уже нет никаких моральных сил.

Елена Сальникова – поэт. Родилась в 1972 году в Свердловске. Окончила Нижнетагильский государственный педагогический институт и Свердловский областной медицинский колледж. Работала корреспондентом в Нижнем Тагиле в газетах «Консилиум» и «Право плюс», медсестрой по массажу в МО «Новая больница» в Екатеринбурге (2005–2018).
Печаталась в журнале «Урал», альманахе «Низкая вода», сборнике «Контрабанда». С 1992 года была участницей литстудии «Ступени».

Коржик бы лучшей собакой на свете! Во-первых, красавчик, просто принц, реснички, глазки, Богатырская стать и плюшевая пушистость. На хвосте у него был крючок в виде запятой, но это его только больше украшало. Во-вторых, он был добрый, обожал маленьких детей и бабушек. Но и строгий был меру, спать на себе котам не разрешал. Но в остальном позволял им думать, что они главные, потому что сам был сильным духом и мудрым. Круглый год в любую погоду мы гуляли с ним в Калиновском лесопарке. Много тропинок там исходено и много стихов написано. А Коржик бегал за шишками и по сугробам, валялся кверху пузом на траве, плавал, как черно-рыжий пароход, играл с другими собаками, иногда выслеживал грибников, но грибы не отбирал, а просто интересовался процессом.


  
Молли, Джинни и Наталия Санникова

Наталия Санникова – поэт, культуртрегер. Родилась в 1969 году в Свердловске-44 (Новоуральске). Окончила факультет искусствоведения и культурологии Уральского государственного университета. До 2014 года жила в Каменске-Уральском, с 2015 – в Челябинске.
Куратор поэтической программы «InВерсия» челябинского фестиваля современного искусства «Дебаркадер» (2016–2020, вместе с Константином Рубинским, Александром Маниченко, Евгением Смышляевым). Соредактор выходившей в издательстве «Кабинетный ученый» поэтической книжной серии «InВерсия» (2019–2023, вместе с Юлией Подлубновой и Екатериной Симоновой). Куратор арт-проектов, реализованных в Государственном историческом музее Южного Урала, челябинской галерее современного искусства «ОкNо». Программный менеджер Южноуральской книжной ярмарки и Всероссийского литературного форума «#РыжийФест» (2020–2022).
Лауреат премии журнала «Урал» (2014, за серию интервью с поэтами). На фестивале современного искусства «Белые ночи» в Перми (2013) стала победительницей акции «Пермский текст в движении». Автор двух книг стихов: «Интермеццо» (2003) и «Все, кого ты любишь, попадают в беду. Песни среднего возраста» (2015).

Старшая собака появилась у нас в разгар пандемии. Мы увидели фотографию щенка чихуахуа с невыразимо печальной мордой и поняли, что это – наш человек. Назвали ее Молли Хупер – в честь печальной девушки-патологоанатома из любимого всей семьей сериала «Шерлок». Молли выросла довольно флегматичной, но когда она охраняет дом от гостей, ни гостям, ни соседям мало не кажется.
Постепенно она превратилась из бойкой молодой собаки в диванного жителя, и мы решили ее взбодрить. Да и себя, скажем прямо: мы взяли еще одну чихуахуа-девицу, которую после трудных дискуссий назвали Джинни Уизли – понятно в честь кого. Даром что Джинни вовсе не рыжая, характер у нее лихой и одновременно ласковый. Молли оказалась суровой наставницей: мелкой вечно достается за попытки приставать к старшим. Но Джинни все нипочем, лишь бы ее любимица была рядом и вовлекалась в подвижные игры.
Удивительно, насколько они разные. Молли не дружит с людьми, редко подает голос и не замечает своего отражения в зеркале. А Джинни смотрит и в зеркало, и в телевизор и тявкает на всех зверушек, которые там являются: собак, лошадок, обезьян, овец… Она готова расцеловать каждого встречного, если тот скажет ей что-то приветливое. Она еще молода и наивна и наверняка изменится, повзрослев, но пока дом полон веселья.


  
Харвик и Андрей и Полина Тороповы

Андрей Торопов – поэт. Родился в 1978 году в Каменске-Уральском Свердловской области. Окончил исторический факультет, аспирантуру Уральского государственного университета. Кандидат исторических наук, доцент, автор научных трудов по истории уральской промышленности. Живет в Екатеринбурге. Работает преподавателем в вузах.

Стихи публиковались в журналах «Урал», «Дети Ра», «Зинзивер», «Новая реальность», «Воздух», «Белый ворон», «Байкал», «Артикль», «Крещатик», «Волга», «Новая юность», «Зарубежные записки», «Стороны света», «Вещь», «Spoke», «Пироскаф»; в «Литературной газете», газете «Поэтоград» и др.
Лауреат премии журнала «Урал» (2023) в номинации «Поэзия». Автор четырех поэтических книг.

Полина Рублева (Торопова) – поэт. Родилась в 1982 году в Свердловске. Окончила филологический факультет Уральского государственного университета и Уральскую государственную консерваторию (академию) по классу домры. Работает в Литературно-мемориальном доме-музее Д. Н. Мамина-Сибиряка в Екатеринбурге, играет в Уральском любительском оркестре народных инструментов при СОМУ им. П. И. Чайковского. Стихи печатались в журналах «Урал», «Дети Ра».
В свободное время любит совершать пешие прогулки с семьей, путешествовать по городам России, бывать в различных музеях и театрах.

Семья Андрей и Полина Тороповы:

Поэтическая семья без собаки – дело немыслимое. Кто же еще, как не собака, будет поэтов выгонять на творческие прогулки? Когда-то у нас был миттельшнауцер Жан, и три года назад молодой еще пес умер от генетической болезни. В том же году мы взяли с рук отбившегося от рук пятимесячного щенка бигля. Кто знает эту породу, бигль – это навсегда (это любовь). Это, что называется, типичная собака, инвариант собаки (если представлять себе первое, что придет в голову при слове «собака», будет именно образ бигля). Назвали собаку Харвик. Это тот, кто любит бегать, играть, охотиться на уток (зачеркнуто), рвать мебель и подушки. Если вы хотите получить новые джинсы, приходите в гости и позвольте ему себя укусить. Благодаря Харвику в поэтической семье появилось несколько новых подушек и еще большее количество стихов. Он нас защищает самоотверженно и лает на всех чужих. Но и мы его дважды спасали: приходилось даже выламывать входные двери.
Сейчас Харвику 3,5 года, он весит около 15 килограммов, и с ним уже не пускают в магазины и в кафе. Собакен не знает, что живет в поэтической семье, ведь если бы он знал...