О выставке Классики Современники Собакокниги

Классики
  
  
Джордж Гордон Байрон

Джордж Гордон Байрон (1788–1824) – английский поэт-романтик, автор стиля, который получил название «мрачный эгоизм» и породил моду на байронизм во всей европейской литературе.
Среди наиболее известных произведений – поэмы «Дон Жуан» и «Паломничество Чайльд Гарольда». Является одним из крупнейших поэтов-классиков.

Английский поэт известен не только поэмой «Паломничество Чайльд-Гарольда», но и тем уважением, которое он испытывал к своему псу, – ньюфаундленду по имени Ботсвен.

Хозяин поставил ему мраморный памятник у себя в поместье с такой эпитафией: «Здесь покоятся останки существа, соединившего в себе красоту без тщеславия, силу без дерзости, храбрость без жесткости и все добродетели человека без его пороков. Это похвальное слово, которое было бы бессмысленной лестью, если бы оно было высечено над прахом человека».

  
Ромен Гари

Ромен Гари (1914–1980) – французский писатель еврейского происхождения, литературный мистификатор, кинорежиссер, военный, дипломат. Псевдонимы: Эмиль Ажар, Шатан Бога, Фоско Синибальди.
Дважды лауреат Гонкуровской премии (1956 – под именем Ромена Гари и 1975 – под именем Эмиля Ажара).

«Единственное место в мире, где можно встретить подлинного человека, – это взгляд собаки» (цитата из романа Ромена Гари «Белая собака»).


  
Марлоу и Стивен Кинг

Стивен Кинг (род. в 1947 году) – американский писатель. Работает в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастику, фэнтези, мистику, драму, детектив. Получил прозвище «Король ужасов».
По всему миру было продано более 350 миллионов экземпляров его книг. По произведениям Кинга снято множество художественных фильмов и сериалов, телевизионных постановок, а также нарисованы различные комиксы.
На данный момент Кинг опубликовал более 60 романов, в том числе семь под псевдонимом Ричард Бахман, и 5 научно-популярных книг. Также он написал около 200 рассказов, большинство из которых были собраны в девять авторских сборников.

Корги Марлоу, которого подарила писателю жена на 40-летие, составлял компанию хозяину и спасал его от одиночества, пока тот восстанавливался после серьезной травмы. В благодарность за помощь Стивен Кинг увековечил Марлоу, сделав его одним из героев романа «Темная Башня». 

«Марлоу словно читает чувства писателя, как открытую книгу (и, возможно, это ему под силу, Кинг всегда подозревал, что собаки – сравнительно недавние эмигранты из страны Эмпатика, где каждый знает, что чувствуют другие), потому что улыбка на его морде становится шире...» (цитата из романа Стивена Кинга «Темная башня»).

Фото: Марлоу и Стивен Кинг в своем кабинете (Бангор, штат Мэн, 20 июля 1995 года. Фото Джилл Крементс)

  
Питер и Агата Кристи

Агата Кристи (1890–1976) – английская писательница и драматург. Считается одним из самых известных в мире авторов детективной прозы.
Произведения Агаты Кристи стали одними из самых публикуемых за всю историю человечества (уступают только «Библии» и трудам Уильяма Шекспира), а также чаще всего переводимыми (7 236 переводов). Писательница опубликовала более 60 детективных романов, 6 психологических романов (под псевдонимом Mary Westmacott – Мэри Уэстмакотт (Вестмакотт) и 19 сборников рассказов. В театрах Лондона были поставлены 16 ее пьес. Книги Агаты Кристи изданы тиражом свыше 4 миллиардов экземпляров и переведены на более чем 100 языков мира.

Фокстерьеру Питеру, своему хорошему другу, Агата Кристи посвятила роман «Безмолвный свидетель». На первой странице книги написано: «Дорогому другу и непритязательному спутнику псу Питеру посвящаю».

«Должна сказать, что теперешние собаки по количеству блох не идут ни в какое сравнение с собаками моего детства» (одна из любимых фраз писательницы).

  
Сапсан и Александр Куприн

Александр Куприн (1870–1938) – русский писатель-реалист, переводчик. Получил народное признание. Его произведения – повести «Юнкера», «Поединок», «Яма», «Гранатовый браслет», «Олеся» и другие – вошли в золотой фонд русской классики.

Главным любимцем творческой натуры был Пес-меделян по имени Сапсан, который однажды рискнул своей жизнью ради спасения дочки хозяина, был любимцем Куприна и членом его семьи. В доме даже висел огромный портрет Сапсана. Сохранилось большое количество фотографий, запечатлевших Куприна с любимцем. Заботу о собаке писатель называл залогом успешного воспитания животного: «Они никогда ничего без причин не делают».


  
Булька и Владимир Маяковский

Владимир Маяковский (1893–1930) – русский и советский поэт, драматург, киносценарист, кинорежиссер, киноактер, художник. Лауреат премии Ленинского комсомола (1968, посмертно). Один из самых значимых русских поэтов XX века, классик советской литературы, один из величайших поэтов-футуристов. Редактор журналов «ЛЕФ» («Левый фронт») и «Новый ЛЕФ».

Бульдога Бульку поэт привез из поездки во Францию в 1920 году, с тех пор, до смерти поэта, собака жила с ним, Маяковский даже брал ее с собой в поездки, стараясь расставаться как можно меньше. Лиля Брик, возлюбленная и муза поэта, тоже очень любила Бульку, и поэт всем представлял собаку как их общего с Лилей питомца. Увы, неизвестно, кто взял собаку к себе после смерти хозяина.


  
Николай Некрасов

Николай Некрасов (1821–1877) – русский поэт, прозаик и публицист. Является классиком русской литературы. Самые известные его произведения – эпическая поэма «Кому на Руси жить хорошо», поэмы «Мороз, Красный нос», «Русские женщины», стихотворения «Дедушка Мазай и зайцы», «Железная дорога». С 1847 по 1866 год – руководитель литературного и общественно-политического журнала «Современник». С 1868 года – редактор журнала «Отечественные записки».

Поэт очень любил собак. Самые его известные собаки – Раппо, Фингал, Нелька, Кирюша.
Но самым любимым псом писателя стал черный пойнтер Кадо. Поэт очень любил пса и позволял ему буквально все. На обедах Кадо разрешалось вскакивать на стол, и прогуливаться по нему, и выбирать из тарелок самые лакомые куски. Как охотничьему псу, Кадо не было равных.

К сожалению, во время охоты пес случайно был застрелен Зинаидой Николаевной, последней музой поэта. После смерти Кадо поэт больше не охотился. Некрасов настолько переживал гибель собаки, что на его могиле поставил мраморную плиту с надписью: «Здесь похоронен Кадо. Черный пойнтер. Был превосходен на охоте. Незаменимый друг дома. Родился 15 июня 1862 г., убит случайно на охоте 2 мая 1875 г.».


  
Фунтик и Константин и Валентина Паустовские

Константин Паустовский (1892–1968) – русский и советский писатель, сценарист и педагог, журналист, военный корреспондент, переводчик.
Его книги многократно переводились на разные языки мира. Во второй половине XX века тексты Паустовского вошли в программу советских школ по русской литературе для средних классов, считаясь одними из ярких сюжетных и стилистических образцов пейзажной и лирической прозы.
Писатель четыре раза был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1965, 1966, 1967, 1968).

Любимцем семьи Паустовских стала рыжая такса Фунтик, у которой благодаря хозяевам сложилась очень насыщенная жизнь. В 1940 году пес принимал участие в выставках собаководства. В эвакуации снимался в кино: увидеть его можно в кинокартинах «Убийцы выходят на дорогу» и «Юный Фриц». Фунтика писатель сделал героем рассказов мещерского цикла.

«По ночам часто плакал во сне Фунтик – маленькая рыжая такса. Приходилось вставать и закутывать его теплой шерстяной тряпкой. Фунтик благодарил сквозь сон, осторожно лизал руку и, вздохнув, засыпал. Темнота шумела за стенами плеском дождя и ударами ветра, и страшно было подумать о тех, кого, может быть, застигла эта ненастная ночь в непроглядных лесах» (цитата из рассказа Константина Паустовского «Прощание с летом»).


  
Михаил Пришвин

Михаил Пришвин (1873–1954) русский и советский писатель, прозаик и публицист, военный корреспондент, путешественник, фотограф, краевед, педагог. Известен как автор многочисленных рассказов о природе, поэм, романов и дневниковых записей.
Писатель много путешествовал, побывал на Дальнем Востоке, Крайнем севере, собирал фольклор, этнографические заметки, находившие отражение в его творчестве. С 1923 года до конца жизни работал над автобиографическим романом «Кащеева цепь».

«Июль 1950. Я понимаю, если собака моя ложится на пол и прижимается непременно к моей ноге: это для того, чтобы во время ее сна я не ушел. Понимаю ее как собаку. Но если ночью, когда идти некуда, она проснулась, ей стало не по себе почему-то и она взяла зубами своими свой тюфячок, подтащила к моей кровати на другой стороне комнаты и уснула, – то это уже она совсем как любящий человек, и это человеческое чувство одиночества и жажда близости – это уже дал ей человек, это от человека у нее. Вот и надо бы изучить так собаку, чтобы можно было отделить от нее звериное основание, а в остальном, как в зеркале, увидишь человека чисто в человеческих чувствах, направляемых им веками и веками к собаке» (цитата из дневника писателя).


  
Баскет и Гертруда Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) – американская писательница-модернистка конца XIX – начала XX веков, теоретик литературы. Была известна во Франции и Америке как наставник молодых писателей, а также друг Хемингуэя и автор знаменитого термина «потерянное поколение», который затем был взят Хемингуэем в качестве эпиграфа к одному из его романов.

У писательницы было несколько собак, любимцем среди которых считался пудель по имени Баскет. Его знала вся литературная богема Парижа. Само собой, Баскет, как настоящая собака писателя, помогал Гертруде в творчестве. Пудель славился тем, что очень громко дышал, и, по словам Стайн, она научилась «улавливать разницу между предложениями и абзацами», слушая дыхание любимого пса.


  
Чарли и Джон Стейнбек

Джон Стейнбек (1902–1968) – американский прозаик, автор таких известных романов и повестей, как «О мышах и людях», «Гроздья гнева», «К востоку от рая», «Зима тревоги нашей» и других. Лауреат Пулитцеровской премии (1940), лауреат Нобелевской премии по литературе (1962).

Собаки Стейнбека Тоби и Чарли подарили истории литературы многое.

Первую версию романа «О мышах и людях», которая существовала лишь в единственном экземпляре, разорвал и съел Тоби, новый щенок писателя. Так что благодаря Тоби появилась знаменитая фраза Стейнебка: «Мою работу съела собака». Стейнбек любил собак, поэтому Тоби даже и не понял, что был неправ. Позже Стейнек писал: «Я был очень зол, но бедняга, возможно, вел себя критически».

Пудель Чарли же стал компаньоном Стейнбека во время знаменитого путешествия писателя по просторам США. Человек и четвероногий «пожилой господин французской национальности» (как называл Стейнбек Чарли) проделали путь в 19 тысяч километров и побывали в 37 штатах Америки. Именно этот случай вдохновил писателя сесть за один из его известнейших романов «Путешествие с Чарли в поисках настоящей Америки».


  
Минни и Элвин Брукс Уайт

Элвин Брукс Уайт (1899–1985) – американский писатель, публицист, эссеист, литературный стилист. Долгое время был сотрудником известнейшего журнала The New Yorker, также был соавтором популярного пособия по грамматике и стилистике The elements of Style. Кроме того, широко известны его детские книги «Стюарт Литтл» и «Паутина Шарлотты».
В 1963 году был награжден Президентской медалью свободы, а в 1978 году стал обладателем Пулитцеровской премии за особые заслуги.

По словам его внучки Марты, в разные периоды жизни Уайт держал больше десятка собак разных пород, среди которых были колли, лабрадоры, скотчтерьеры и таксы. Он часто упоминал своих питомцев в своей переписке. Яркий пример – его письмо в ответ на обвинение от общества защиты животных в том, что он не уплатил налог за свою собаку и, следовательно, «укрывал» незарегистрированное животное.

«Уважаемые господа!
Я получил ваше письмо, не датированное, в котором утверждается, будто я укрываю незарегистрированную собаку в нарушение закона. Если под “укрыванием” вы имеете в виду, что я каждую ночь встаю два-три раза, чтобы подтянуть Минни одеяло, то я собаку в самом деле укрываю. Одеяло постоянно сползает. Не удивлюсь, если у вас немедленно появился вопрос, почему я до сих пор не купил ей свитер. Вот тут-то вы и прокололись. У нее есть вязаный свитер, но она не любит надевать его на ночь; у нее коротенькие лапы, которые из-под него выбиваются, начинают цеплять когтями за вязку, и это беспокоит ее сон. А если сон у нее беспокойный, это на нее сразу действует. Да и на меня тоже. В общем, с моими еженощными вставаниями, потому что одеяло сползает и все такое, я толком не спал многие годы. Минни уже двенадцать.
В противоположность тому, что вам сообщил ваш инспектор, регистрация у нее есть. Она зарегистрирована в штате Мэн как “нетронутая сука”. Свой металлический жетон с регистрационным номером она исправно носит, но вынужден признать, что лично я его не одобряю, поскольку он имеет форму пожарного гидранта, что мне представляется жалкой попыткой сострить, не говоря уж о том, что для животных ее пола это устройство не несет никакого смысла. Удивительно, что правительству одного из соединенных штатов могла прийти в голову мысль навязывать гражданам подобное остроумие за их же деньги, но Мэн всегда отличался изобретательностью. Например, тут ставят кресты вдоль дорог в тех местах, где люди погибли в автомобильных авариях, так что шоссе постепенно приобретают сходство с кладбищами, и передвижение вдоль них теперь весьма мрачное занятие, настойчиво навевающее мысли о смерти. Да вот недавно я проезжал мимо Киттери, размышляя о смерти, и вдруг услышал весенний свист квакшей. Мое настроение немедленно переменилось, и я стал размышлять о жизни. Очень приятное ощущение.
Вы интересуетесь именем Минни, ее полом, породой и номером телефона. Она обычно не берет телефон. Она такса и до телефона не дотягивается, но, даже если бы ей это не мешало, она все равно его не брала бы, поскольку звонки от незнакомых абонентов ее не интересуют. У меня была другая такса, самец, которого очень интересовал телефон и который брал его весьма часто, но Фред был собакой в высокой степени исключительной (его звали Фред), и я затрудняюсь назвать что-нибудь, чем бы он ни интересовался. Телефон был всего лишь одним из тысячи примеров. Фред любил жизнь, если под словом “жизнь” понимать “безобразие”, а грызть телефон – это практически беспримесное безобразие. Минни тоже любит жизнь, но в ее случае это означает теплую постель, желательно с электрической грелкой, дружескую компанию в той же самой постели и много сладкой дремы, как днем, так и ночью. Ей почти двенадцать лет. Кажется, я это уже упоминал. Получил я ее от доктора Кларенса Литтла в 1939 году. Он использовал такс в своих исследованиях раковых опухолей (еще до того, как вся работа перешла под управление Александра Уинчелла), и у него оказалась парочка лишних щенков, так что я одного у него выпросил. Позже, по просьбе доктора Литтла, у нее были щенки от ее собственного отца. Представляете, какой скандал? Я точно знаю, что по этому поводу думал Фред. Его явно коробило» (цитата из письма Элвина Брукса Уайта Американскому обществу защиты животных).

Фото: Элвин Брукс Уайт и его такса Минни в его офисе в редакции «Нью-Йоркера». Фото – Tilburi House


  
Эдит Уортон

Эдит Уортон (1862–1937) – американская писательница, журналистка и дизайнер, первая женщина-писательница, которая получила Пулитцеровскую премию. Автор таких известных романов, как «Обитель радости» и «Эпоха невинности».

Эдит Уортон была страстной любительницей собак и защитницей прав животных.
Особенно она любила маленьких собачек, отдавая предпочтение породе чихуахуа. Она постоянно носила их на руках или усаживала на плечо, иногда уделяя меньше времени домашним, чем своим собакам.

К сожалению, поскольку собаки живут недолго, писательнице часто приходилось их хоронить: она даже выделила для этого специальный участок рядом со своим домом. Смерть любимицы по кличке Мими Уортон переживала настолько тяжело, что впала в глубокую депрессию, и только занятия литературой помогли ей восстановить душевное равновесие.

«Мой маленький старый пес – сердце, бьющееся у моих ног» (Эдит Уортон)


  
Антон Чехов

Антон Чехов (1860–1904) русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач, общественный деятель в сфере благотворительности.
Классик мировой литературы. Почетный академик Императорской академии наук по разряду изящной словесности (1900–1902). Является одним из самых известных драматургов мира. Его произведения переведены более чем на сто языков. Пьесы Чехова, в особенности «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад», на протяжении более ста лет ставятся во многих театрах мира. За 25 лет творчества (1879–1904) Чехов написал более пятисот различных произведений (коротких юмористических рассказов, фельетонов, серьезных рассказов и повестей, пьес).

Больше остальных пород Чехов любил такс. Первых двух его такс звали по-лечебному и врачебному: Бром и Хина.

«Каждый вечер Хина подходила к Антону Павловичу, клала ему на колени передние лапки и жалостливо и преданно смотрела ему в глаза. Он изменял выражение лица и разбитым, старческим голосом говорил: “Хина Марковна!.. Страдалица!.. Вам бы лечь в больницу!.. Вам ба там ба полегчало ба-б”. Целые полчаса он проводил с этой собакой в разговорах, от которых все домашние помирали со смеху. Затем наступала очередь Брома. Он так же ставил передние лапки Антону Павловичу на коленку, и опять начиналась потеха» (из воспоминаний Михаила Павловича Чехова, брата писателя).