С 1 августа работает книжная выставка, посвященная 110-летию выдающейся переводчицы Норы Галь.
Элеонора Яковлевна Гальперина, известная как Нора Галь, проработала в литературе более пятидесяти лет. Начав с обзоров и рецензий на зарубежные книги, она впоследствии стала переводчиком с английского и французского языков, открыв русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего» и «Убить пересмешника», «Поющих в терновнике», рассказы Сэлинджера и Моэма, миры Ле Гуин, Брэдбери и Саймака. Широко известна и книга «Слово живое и мертвое», обобщающая ее многолетний опыт работы со словом.
На выставке, посвященной Международному дню переводчика, представлены книги зарубежных авторов на языках оригинала и в переводах Норы Галь.
Подробности
Выставка работает до 30 сентября в отделе литературы на иностранных языках (здание пристроя, 4 этаж).
Вход свободный.
Справки по тел.: (343) 304–60–14, доб. 349 (отдел литературы на иностранных языках)