3 октября в 18:00 состоится новая встреча в литературном клубе «Лампа». Темой беседы станет поэтическое творчество Виктора Куллэ – поэта, переводчика, литературоведа, кандидата филологических наук.
Виктор Куллэ
Стихи Куллэ переведены на многие европейские языки и сам он выступает как переводчик на русский язык поэзии У. Х. Одена, Джона Донна, Томаса Венцловы, Дерека Уолкотта, Роя Фишера, Шеймуса Хини и др. Редактор и издатель альманаха поэзии “Латинский квартал” (Москва, 1991) и антологии современной русской поэзии с параллельными английскими текстами “The Hungry Russian Winter” (1992). Редактор и составитель сборника Иосифа Бродского “Бог сохраняет всё” (Москва, 1992) и многих других изданий. Автор комментариев к 8-томным “Сочинениям Иосифа Бродского” (1996—2002). В настоящее время работает над комментариями к тому стихотворений Булата Окуджавы («Журнальный зал»).
Вход свободный.
Встреча начнётся в 18:00, в Литературной гостиной (3 этаж основного здания)
Справки по телефону: (343) 371–26–48 (отдел культурно-массовых коммуникаций)