[назад] [главная] [следующая]    

 

Женский праздник

«Театр – это особое место прелести, зримого и освещенного Эросом… он один показывает нам настоящие тела, а не их изображение. Театральным телом, как сущностным, нельзя обладать, а как случайным – можно, достаточно лишь на миг обезуметь, выскочить на сцену и коснуться желанного». С этими «золотыми» мыслями Р.Барта я вполне солидарен и вспомнил о них, когда смотрел спектакль «Девичник» по роману Лоры Каннингем «Красивые тела». Пусть даже это была лишь его генеральная репетиция, прошедшая 20 мая в «Театроне» под режиссурой И.ТУРЫШЕВА. Я, конечно, удерживал себя от того, чтобы выскочить на сцену, но с большим трудом. Впрочем, это чисто мужская позиция.

Пьеса, по словам постановщика, представляет «шесть бенефисных ролей, большей частью не связанных друг с другом», однако мы­то как раз видели и слышали «красивые тела» с очень схожими экзистенциальными проблемами, если не с общими судьбами. К тому же девичник – это ведь женский праздник, некое – пусть на короткий срок – «бабье царство», куда мужчинам вход запрещен, хотя все разговоры участниц посвящены, в основном, именно им. О мужиках можно было говорить все, поскольку все женские разговоры в «Девичнике» были абсолютно свободны от цензуры (собственно, это и есть основа внутреннего сюжета «Девичника»). И тем немногим мужчинам, присутствовавшим на спектакле (я в их числе), эти разговоры были в особенности любопытны, ибо они, так сказать, не просто слушали пьесу, а будто подслушивали…

Ну, и поскольку цензуры на сцене не было никакой, то и разговаривали шесть потрепанных жизнью «див» не шепотками, а хохотками. Выкриками, подчас надрывными и нелицеприятными. И отпускали порой такие шуточки, от которых невольно розовели щеки и хотелось спрятать глаза. Хотя, пожалуй, смущение испытывали немногие, ибо большая часть женщин­зрительниц реагировала на этот американский грубоватый юмор в русской тональности весьма бурно. То есть – солидарно.

«В те годы этот маленький городок был хронически беременен. Акушерки не успевали принимать роды. Половина моих одноклассниц не дотянула до выпускного бала…», – хохоча (и очень умело хохоча) рассказывает Нина (Нталья КИТАЕВА) – первая гостья, пришедшая к Джесси (Людмила ТРОШИНА) – хозяйке, которая устраивает у себя дома вечеринку. Надо сказать, однако, что сама вечеринка выполняет в пьесе роль чисто внешнюю. По большей части – это рамка, сюжет­повод, собирающий подруг и открывающий пространство для исповедальных «выхлопов», совсем уже не девичьих «разборок», едкого юмора и всего того деформированного женского мира, который выплескивается в выверенных диалогах, коротких и хлестких словах­выпадах, афористических фразах (Марта про ветер: «мусорный смерч»), даже своего рода поэзии, правда, печальной (Лисбет: «этот ветер выгибает стекла, и город наваливается на меня всеми своими небоскребами»).

Вот Лисбет (Юлия ФОМИНА) рассказывает про своего Стива: «У нас… переходный период. Он дозревает… отрастил трогательную жиденькую бородку». Третья гостья Марта (Оксана АНДРЕЙЧУК), самая нежеланная, жестко прагматичная и язвительная, отвечает Джесси, которая тоже «не дозрела», правда не до мужа, а до новой квартиры: «Не дозрела? Наши яйцеклетки, милочка, гниют на корню». Она же про любовника­грека Клэр: «Они всюду носятся со своим отравленным копьем». А вот какой рецепт блюда предлагает подругам Сьюзен (Ольга БУТАКОВА): «Запеченный конец в сметанном соусе», – она же плачется, что ее «контактные линзы высохли, как ногти». Вот из такой пестрой, остроумной словесной смеси – которая звучит очень живо, динамично, практически без пауз и длиннот, разве что плакательных и музыкальных– состоит почти весь спектакль.

Красивые тела. В «Девичнике» Турышева они действительно красивы, исполнены грации, пластики и, главное, ничем не стеснены. Казалось, даже границами сцены. Как бы подруги ни хихикали, ни издевались друг над дружкой, выглядели все они живописно­эротично, каждая – по­своему. Джесси – подчеркнутая стройность фигуры, Нина (Наталья КИТАЕВА) – заманчивая пышность форм (хлопая себя по заду: «вот, что называется попой»). Лисбет притягивала взгляд соответствием стандартам фотомодели, Сьюзен пленяла как… просто красивая сексапильная женщинка. Марта… строгая в своем закрытом костюме, как и в своем амплуа, завораживала, прежде всего, лицом, вампирически огромными глазами, античным профилем и низким голосом. Наконец, Клэр (Мария ПЛАТОНОВА), – жизнелюбивая почти сорокалетняя тинейджерка очаровывала… именно как тинейджерка.

Не стоило, быть может, говорить о сути этих шести женских драм: моменты счастья со случайным мужчиной, одиночество и ожидание, бесприютность, бесперспективность – эти вещи в пьесе и спектакле очевидны. Другое дело, что «Девичник» (пусть это слово придает названию постановки несколько иной, русский смысл) – это внутренняя и реальная связь. Искренняя и естественная женская порука шести насмешливых, язвительных, плаксивых, но жизнестойких женщин, которые по пьесе хоть и не составляют полного единения, но сценически представляют нам прекрасный актерский ансамбль, пусть даже кто­то из «музыкантов» иногда чуть­чуть фальшивит.

Игорь ТУРБАНОВ

 

[назад] [главная] [следующая]