Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать источники для курсовой работы на тему «Способы перевода модальных глаголов в юридических документах»
Отвечает: И. И. Вахминцева, СБО
Здравствуйте. Предлагаем подборку публикаций для начала работы над темой. Источники: ЭК, БД «Книги (СОУНБ им. В. Г. Белинского)», БД «Статьи», Научная электронная библиотека eLIBRARY.
1. Голубева В. А. Особенности передачи модальных глаголов при переводе с английского языка на русский // Академическая публицистика. – 2018. – № 6. – С. 92-96. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35168105 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
2. Данилина А. А. Особенности перевода модальных глаголов в деловом английском языке / А. А. Данилина, М. Н. Игнатова // Будущее науки 2025 : сб. науч. ст. 12-й Междунар. молодеж. науч. конф. – Курск, 2025. – С. 63-67. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=82306918 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
3. Ковалева Е. И. Развитие дискурсивных свойств делового юридического документа в процессе перевода / Е. И. Ковалева, С. Н. Киянец // Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. – Москва, 2024. – С. 39-50. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=68638181 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
4. Крапивкина О. А. Многозначность глагола shall как проблема интерпретации и перевода юридических документов. – DOI 10.17238/issn22276564.2016.3.114 // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. – 2016. – № 3. – С. 114121. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26637236 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
5. Масалова К. С. К проблеме перевода высказываний с модальными глаголами с английского языка на русский // Вестник Московского государственного областного университета. – 2010. – № 5. – С. 59-63. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=15571728 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
6. Медведева М. С. Употребление и способы перевода модальных глаголов в юридических текстах // Гуманитарные и социальные науки. – 2014. – № 3. – С. 164172. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21813521 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
7. Моладикова А. А. Способы перевода модальных глаголов английского языка / А. А. Моладикова, В. Аносов // Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе : материалы Всерос. науч.-метод. конф. – Рязань, 2018. – С. 152158. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35412904 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
8. Мустафина Р. Р. Категория модальности и средства ее выражения в английском и русском языках // Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук: от теории к практике : материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием. – Чебоксары, 2024. – С. 22-25. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=66368053 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
9. Персидская А. С. Перевод модальных глаголов с английского языка на русский в текстах международных договоров. – DOI 10.23951/1609624X-2023-62330 // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2023. – № 6 (230). – С. 23-30. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=54892830 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
10. Сафонов М. А. Проблемы перевода модальных значений с английского языка на русский язык // International Scientific Review. – 2016. – № 21 (31). – С. 63-65. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=27543450 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.
11. Фатеева Н. А. Особенности передачи элементов "legalese" как специфического формального юридического языка англоязычных договоров при переводе на русский язык // Иностранные языки в высшей школе. – 2019. – № 2 (49). – С. 103113. – Электрон. копия доступна в Науч. электрон. б-ке eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39278707 (дата обращения: 27.10.2025). – Доступ после регистрации.