 |
Десять книг, которые....(О чем это?) Яна Чиркова: Декретное чтение-1 “Если бы все могли ходить каждый день в обновках, депрессия исчезла бы с лица земли”. Софи Кинселла. Тайный мир шопоголика Во время декретного отпуска у меня не было возможности ходить по магазинам (а так хотелось!), поэтому настоящим спасением стали книги Софи Кинселлы “Тайный мир шопоголика”, “Шопоголик на Манхэттене”, “Шопоголик и брачные узы” (есть еще “Сестра шопоголика”, но ее я прочитать не успела). Везде пишут, что книги Софи Кинселлы — это пособие по тому, как не терять голову от покупок и не влезать в долги, буквально “учебник, как следует ходить по магазинам, сохраняя при этом здравый рассудок”. А мне так не кажется. Эти книги — не о планировании бюджета и не о потере рассудка. Мое мнение: эти книги о празднике, который устраивает себе женщина и о поиске молодой девушкой своего места в жизни. Ребекка Блумвуд — главная героиня — работает журналистом в финансовом издании “Удачные сбережения”, и ей невыносимо скучно. Она любит яркий цветной мир магазинов, глянцевых журналов, любит окружать себя красивыми вещами. Ребекка — веселый, жизнерадостный человек. На официальных мероприятиях (пресс-конференциях и т. п.) она оживляет любую процедуру, спрашивая, например: почему не выпускают чековые книжки с модными картинками на обложках — как на мобильных? В общем, девушка с воображением. И это воображение очень далеко уводит ее — на другой континент, в Америку. Манхэттен, универмаг “Барниз” — вот где работает теперь Ребекка, и работа у нее интересная, творческая — личный консультант в отделе индивидуального обслуживания (индивидуальный шопер, персональный закупщик — как хотите). А надо сказать, что “Барниз” — дорогой и престижный универмаг, а среди богатых ведь всякие чудаки попадаются, — есть, над чем и над кем поработать. Особенно над теми, кто так увлечен работой, что не имеет времени заняться своим гардеробом. Оказывается, трудоголики нуждаются в шопоголиках! Живость, непосредственность, чудесный английский юмор и каждый раз неожиданная развязка — удивительная и остроумная — вот что привлекает в книгах Софи Кинселлы. Приятное и познавательное чтение (особенно, что касается марок одежды, шарфика от “Денни и Джордж”, например. Где бы взять?). И над всем витает дух старого доброго английского абсурда. Взять хотя бы свадьбу Ребекки, которую она умудрилась сыграть в Англии и Америке одновременно. Интересным мне показалось противопоставление Англии и Америки. Американцы считают, что Англия отстала от жизни на 20 лет. Англичане — старомодные чудаки, неспособные наводить лоск, “если только не берутся за лошадь” и “никто не может считать, что добился успеха, если он не добился его в Америке”. Ваше мнение? P.S. “Шопоголики” так полюбились нашим читателям, что книги переиздали в новом оформлении – обложки стилизованы под нарядные пакеты из дорогих магазинов. Дизайн студии Артемия Лебедева. “У душ есть ограничение по скорости, они отстают от самолетов и прибывают с задержкой, как потерявшийся багаж”. У. Гибсон. Распознавание образов Продолжает тему моды роман Уильяма Гибсона “Распознавание образов”. (У. Гибсон — король киберпанка, пишет о будущем. Это его первый роман о современности). Главная героиня Кейс Поллард имеет профессию стиль-разведчик, одевается во все черное и ненавидит торговые марки: срезает этикетки, спиливает лейблы с пуговиц, у нее что-то вроде аллергии, когда неприятие перерастает в непереносимость. Кейс много путешествует, она независимый консультант, благодаря своей “аллергии” распознающий, какой образ-товарный знак — удачен, а какой — нет, и что будет модно в скором будущем. Настоящая предсказательница. Живет она в Америке и Англия для нее — Зазеркалье, здесь все другое: вилки на бытовых приборах, телефонные трубки, даже кофе — белый, “слабый кофейный раствор, круто заправленный сгущенкой и тяжелым сахаром”. В этом зазеркалье популярны другие стимуляторы, более старомодные, “люди курят и пьют так, словно это полезно для здоровья, а с кокаином у них вообще затянувшийся медовый месяц”. Этот роман — чтение совсем другого толка: философское, широкое, в том числе в географическом плане. Героиню забрасывает то в Японию, в суперсовременный Токио (“Токио никогда не спит, только замирает на минутку, когда муравьям надо починить инфраструктуру. Кейс думает, что еще ни разу, ни в одном из разрезов не видела здесь живую землю. Можно подумать, что под асфальтом у них только равномерная стерильная масса труб и проводов”), то в Россию, в циклопическую Москву (“Первое впечатление о Москве: все объекты слишком большие — гораздо больше, чем необходимо”, “В фойе “Президент-отеля” легко можно разместить небольшой военный парад, и еще для мавзолея останется место”, о памятнике Петру Великому — “больше всего монумент напоминает старомодный фонтан шампанского, заказанный для пролетарской свадьбы”). Удивительно, что У. Гибсон, никогда не бывавший в Москве, описал ее намного точнее, чем многие “эксперты по России”. Яна Чиркова: Декретное чтение-2 Как будут воспитывать детей в будущем? Об этом роман еще одного знаменитого писателя-фантаста Нила Стивенсона “Алмазный век, или Букварь для благородных девиц”. В недалеком будущем ученый создает интерактивный учебник (“пропедевтическую энциклопедию”) для воспитания идеальной леди. Эта дорогая игрушка волею случая попадает к девочке из “неблагополучной семьи” по имени Нелл, и начинается сказка: “Книга упала на пол и раскрылась на первой странице. Там был большой черный дядька и девочка. Они стояли в разгромленной комнате, дядька держал книгу и целил девочке в голову. “Жила-была девочка по имени Падла, — сказала книга. — Меня зовут Нелл, — поправила Нелл. По буковкам пробежала рябь… “Нелл уложила детей и решила почитать им на ночь, — сказал голос из книги. Нелл поглядела. Книга снова открылась. Сейчас на картинке была девочка, очень похожая на Нелл, только в красивом просторном платье и с лентою в волосах. Она сидела возле крохотной колыбельки, где лежали ее дети, укрытые пестрым одеяльцем: динозаврик, уточка, кролик и пупсик с голубыми волосами. Девочка, очень похожая на Нелл, держала на коленях книгу. “Раньше Нелл не читала им перед сном, — продолжала книга, — а теперь они подросли, и Нелл решила воспитывать их, как положено, и читать, когда они лягут в постельку.” Я с большим интересом прочитала эту книгу (у меня ведь девочка) и увидела, как из игрушки, букваря книга становится настоящим учебником жизни, наставником, воспитателем, подругой и даже пособием по выживанию: “Самбо объяснил Белоснежке, что лучший способ победить Динозавра — убраться с дороги, пусть он повалит себя собственной силищей. Нелл так и поступила: отпрыгнула в последнюю секунду и сделала подсечку”. И девочка Нелл из принцессы Нелл в книжке становится настоящей Королевой — сильной, мудрой, справедливой и очень хорошо воспитанной. А основы воспитания настоящей леди закладываются, знаете, когда? Когда девочка начинает читать своим игрушкам на ночь книжки. Нет лучшего способа отвлечься от домашних хлопот, чем посмотреть неподражаемый английский сериал “Дживс и Вустер” (по произведениям П. Вудхауза). Что я и делала. И вдруг попадают мне в руки книги, написанные Хью Лори (Вустер) и Стивеном Фраем (Дживс). Два знаменитых английских актера, два друга оказались хорошими писателями. Хью Лори написал роман “Торговец пушками” в жанре пародийного боевика, Стивен Фрай — “Теннисные мячики небес”, современную версию “Монте-Кристо”. Изобретательно, остроумно, иронично и в то же время глубоко, а порой и безжалостно. Еще два романа Стивена Фрая лежат у меня нечитанными и, судя уже по первым строчкам: “Все начинается со сна” (“Как творить историю”), “От задницы вроде меня толкового рассказа ожидать не приходится” (“Гиппопотам”), — чтение обещает быть интересным. P. S. Стивен Фрай необычайно разносторонний человек — актер, писатель, комедиант и режиссер. Недавно по “Культуре” шел его фильм “Есть как король” о кулинарных пристрастиях во времена Генриха VIII. Очень познавательно и вкусно. Как поднять себе настроение, если вынужденно сидишь дома, за окном зима, и нет ей конца и края, — читайте Кристофера Бакли. Бывший спичрайтер президента Дж. Буша-старшего написал целую “баклиану”. Не оторвешься! Хорошо знакомая Бакли среда описана удивительно смешно: скандал вокруг супруги президента, которая обвиняется в убийстве мужа, изменившего ей с голливудской кинозвездой (роман “С первой леди так не поступают”); обстановка в Белом доме в период правления нового президента Такера, якобы сменившего на посту Р. Рейгана, и нравы его команды (роман “Суматоха в Белом доме”); появление неких загадочных зеленых существ и то, как реагируют на них представители разных слоев американского общества (роман “Зеленые человечки”); жизнь Соединенных Штатов в широком диапазоне (сборник рассказов “Дебаты под мартини”). Самый смешной, по-моему, роман “Господь — мой брокер”, написанный совместно с Джоном Тирни, о том, как умело использовать слово Господа Бога, превратив его в личного брокера. Лучшим же у Бакли считается роман “Здесь курят” о лоббистах непопулярных видов промышленности, в частности, табачной. Это еще и самый циничный роман: “…особую благодарность мне хочется выразить всем, работающим в Институте Табака, в Национальной стрелковой ассоциации, в Институте пива и в Совете по спиртным напиткам Соединенных Штатов — отважным противникам нового пуританизма…” Бакли пишет всегда увлекательно, смешно, а порой весьма язвительно. Но чувство уважения к Америке и американцам всегда остается. Как это у него получается? В ходе своего декретного чтения я знакомилась с авторами разных стран и с разными видами юмора: тонким английским юмором Софи Кинселлы, Хью Лаури, Стивена Фрая, иронией американца Кристофера Бакли и искрометным французским юмором Даниэля Пеннака. О Даниэле Пеннаке я узнала, посмотрев передачу по каналу “Культура” “Современные писатели Франции” и неожиданно получила в подарок его книгу “Фея карабина”. Эта книга из серии приключений Бенжамена Малоссена, брата семейства, в котором куча мала народу и постоянно идет прибавление. Верден, Это-Ангел, Господин Малоссен, Жереми, Малыш — вот имена младших и народившихся, а есть еще старшие и “прибившиеся”, в том числе огромный припадочный пес Джулиус. Бенджамен Малоссен — главный герой, внешне малоприметный работает на таких же малоприметных должностях: в службе технического контроля большого магазина, директором по литературным вопросам в издательстве. На деле же он — “козел отпущения”, т. е. тот, кого ругают вместо кого-нибудь. И вот этот Бенжамен Малоссен оказывается постоянно замешанным в самых кровавых преступлениях города Парижа. Невольно вспоминается наша Дарья Донцова с ее сериями детективов о Евлампии Романовой, Виоле Таракановой… Правда, Париж элегантнее Москвы, Бельвилль (квартал в восточной части Парижа, где живут Малоссены) звучит красивее, чем Бутово или Бирюлево, а арабы, населяющие Бельвилль, выглядят симпатичнее и дружелюбнее наших соотечественников. Серия книг о Малоссене (“Фея карабина”, “Плоды страсти”, “Людоедское счастье”, “Маленькая торговка прозой”, “Христиане и мавры. Господа дети” и др.) — это отличная замена надоевшим сериалам. Особенно для тех, кто любит читать. В общем, хороших книг много. И настоящему библиотекарю, библиофилу и книголюбу скучать никогда не придется. Стоит только взять книгу в руки — и праздник начинается. “Книга — это праздник. В любом книжном салоне вам это подтвердят. Книга даже может походить на демократическую конвенцию в рабовладельческой Атланте. У книги могут быть свои группы поддержки, свои опознавательные знаки, свои отряды девчонок в коротких юбках, с жезлами и барабанами, даже свои подданные, если на то пошло, как у любого кандидата в депутаты в какой-нибудь там мэрии города Парижа. Два мотоциклиста могут сопровождать ее роллс-ройс, а две шеренги республиканских гвардейцев — отдавать честь парадному шествию. Книга достойна уважения, и вполне закономерно, что ей воздают всякие почести…” Даниэль Пеннак. Маленькая торговка прозой.
|
 |