новости
aktuell
о нас
über uns
что было
rückblick
новинки
neuerscheinungen
партнеры и ссылки
partner und links
онлайн-проекты
online
выставки
ausstellungen

  


Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В. Г. Белинского
620075 г. Екатеринбург ул. Белинского 15
тел.(343) 304-60-14 доб. 350
Вконтакте: Deutscher Lesesaal Jek

часы работы:
понедельник 12:00 - 20:00
вторник - пятница 09:00 - 20:00
суббота 10:00 - 18:00
воскресенье - выходной
последний четверг месяца - санитарный день (закрыто для посещения)

 

Диалоги в Немецком зале

Диалоги в Немецком зале

Тема: Хайдеггер в Тодтнауберге. Гость: Олег М. Мухутдинов

18 мая 2021 года аудитория Немецкого зала собралась для Диалога с Олегом Мухтаровичем Мухутдиновым (кандидатом философских наук, доцентом УрФУ) о Мартине Хайдеггере.

Профессор Мартин Хайдеггер, один из величайших немецких философов XX века, был при жизни и остается по сей день фигурой очень противоречивой. Биограф Хайдеггера Рюдигер Сафрански размышляет о феномене Хайдеггера: «…загадки, над которыми он работает, и о которых он порой загадками говорит, находятся в соотношении один к одному к загадке самой жизни. Это вызывает удивительный эффект: Хайдеггер восхищает и завораживает, даже если его не понимаешь. […]
Хайдеггер всегда будет оставаться инстанцией, к которой вновь и вновь будет возвращаться каждый, кто отваживается искать непостижимой глубины размышлений о жизни…»


 


«Литературный квартет в Немецком зале»/ «Das literarische Quartett im Deutschen Lesesaal»

Литературный квартет в Немецком зале. Июнь 2021

«Das Literarische Quartett im Deutschen Lesesaal» im ersten Sommermonat verbindet
das Thema «Erinnertes Gedächtnis»:
«Der Überläufer» von Siegfried Lenz;
«Mathilde» von Leonhard Frank;
«Die größere Hoffnung» von Ilse Aichinger.
«Der Funke Leben» von Erich Maria Remarque;

Vorgestellt werden die Bücher von den LektüreExpertinnen des Deutschen Lesesaals
in der Belinski-Bibliothek – Jelena Volkowa, Olga Belowa, Jelena Makarowa, Marina Schabajewa.


 


Литературно-переводческий проект «Мистические рассказы» Леопольда Хнидека

«Arboris Mutantur / Хуберт», перевод М. Шабаевой