Я гражданин России

Главная » Что читать » Образы России в русской поэзии и в афоризмах: две книги

Что читать

Автор материала: Masha

28.11.2012 - 04:35


Образы России в русской поэзии и в афоризмах: две книги

Дом и душа. Образ России в русской поэзии XX века. – М.: ИМЛИ РАН, 2010. – 426 с.
Шифр 83.3Р6; Авторский знак Д66; 2327674-ЕФ

2333448-КХ

Образ России – в поэзии тема главная, центральная; как считают авторы, в ней – начала и концы любых размышлений о судьбах русской поэзии вообще.
В этой книге образ России показан как средоточие идейных и художественных поисков русской поэзии в России и в изгнании.

«Об очень разных поэтах пойдёт речь в нашей работе, разные судьбы и художественные миры предстанут здесь перед нами, но встречаются, пересекаются эти миры в одной точке – в мысли о России. В тяжелейшие времена войн и революций, на созидательных и на гибельных маршрутах строящейся новой жизни в стране, на дорогах изгнания эта мысль о Родине, о её прошлом и будущем составляла основу истинной русской поэзии, одухотворяла поэтическое слово и соединяла его с душой и судьбой народной».

Временные рамки идущего в книге разговора о русской поэзии определены, с одной стороны, революционным потрясением 1917 года и Гражданской войной, с другой – победой в Великой Отечественной войне и послевоенными десятилетиями. Первое определило судьбу России и состояние душ в двадцатом столетии, второе - духовно объединило отечество и зарубежье.

«Наверное, главное, о чём свидетельствует опыт поэтического слова о России в минувшем веке, - это внутренняя целостность русской поэзии, пережившей, преодолевшей и тяжелейшие исторические потрясения, и необратимый, казалось бы, раскол нации, возникший на рубеже веков и приведший к 1917 году и к рассечению нашей литературы, культуры на два потока: в отечестве и в изгнании».

Раскол России и литературы – одна из главных тем, поднимаемых в книге, и своё начало она берёт ещё в статье Г.П. Федотова, которую тот написал в 1926 году – то есть в тот момент, когда национальный раскол, выразившийся в рождении зарубежной России, обозначился уже вполне определённо:

"Трагедия интеллигенции, где мрачная констатация того факта, что "две России стоят друг против друга", никак не была ограничена политическими мерками, но указывала, прежде всего, на "два типа, два идеала жизни", которые русский философ определял как противостояние: "Россия православная – против России-Америки". И здесь же речь идёт о зреющих внутри этого противостояния зародышах будущего слияния. Утверждая, что "обе России национальны", Г.П. Федотов пишет о "мощном национальном чувстве", развившемся в революционной России».

Путь же к будущему слиянию традиционной и революционной России проходил как раз через русскую поэзию. «Открывая книги крупнейших наших поэтов минувшего столетия, мы замечаем, что в созданных ими художественных мирах в той или иной мере сосуществуют обе России, противостоя друг другу, друг друга сменяя, вступая друг с другом в диалог. Порой одна Россия выходила на первый план, определяя "лицо" поэта на определённом этапе его пути.

Когда же диалог двух Россий достиг пика остроты, когда противостояние выплеснулось наружу волной революционного хаоса и бойней Гражданской войны, расколотой оказалась, конечно, и поэзия – как и вся русская литература, культура.

В момент слома эпох создавался в России и в зарубежье объемный, противоречивый образ родины, вырастающий на одной нравственной почве и отразивший в себе трагический – и во многом противоположный – духовный опыт каждой из сторон исторического раскола.
Образ России оказался и в центре противостояния между двумя ветвями разделенной русской литературы».

Книга охватывает весь двадцатый век, прослеживая изменения образа России в поэзии от начала раскола до момента обратного слияния, обратной "встречи двух Россий".

"Сегодня мы снова оказались на историческом распутье, и, как это бывало и прежде на подобных перекрёстках истории, снова со всей остротой встали перед нами вопросы национального самосознания и обновления – и вновь замаячили, как писал ещё в конце 1920-х годов Г.П. Федотов, "соблазны духовного эсперанто, мировой ярмарки". Тот урок истинного патриотизма, который дала русская поэзия (как и вся наша литература) в XX веке, собиравшая, лепившая с обеих сторон национального раскола единый образ России, который нельзя сегодня понять вне его исторической полноты, - этот урок важен сегодня, он должен быть востребован, чтобы, как сказал философ, "не дать угаснуть огню, чтобы не иссякло масло в светильниках, чтобы чадящий, задуваемый ветром огонь вновь разгорелся чистым пламенем".


soul
Откровения русской души. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. – 303 с.
Б2328634-КХ

"Мудрые мысли всегда заставляют взглянуть на тот или иной предмет по-новому, подталкивают к поиску, изменяют думающего и ищущего, а с ним – и окружающий мир. Как отмечал А.С. Пушкин, "следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная". Думается, что сопоставлять мысли разных людей, отыскивая противоречия и "общие места", - занятие не менее увлекательное".

История отечественной афористики, по сравнению с восточной и западно-европейской, достаточно молода. Однако, как отмечал А. М. Горький, нашему народу характерно "мышление афоризмами", а наша речь - "преимущественно афористична, отличается своей сжатостью, крепостью".

"Пожалуй, - говорят составители книги, Кожевников и Линдберг, - не будет преувеличением сказать, что вряд ли найдётся ещё такой народ, у которого бы сложился и активно использовался в повседневной речи столь богатый и разнообразный арсенал пословиц – поистине бесценный клад народной мудрости.
"Я очень много учился на пословицах, иначе – на мышлении афоризмами", - писал А.М. Горький, и представляется, что в большинстве своем отечественные писатели именно на русских пословицах "учились" лаконичности, предельной сжатости и точности выражения мысли, оттачивая свой индивидуальный стиль, а в общем – формируя и развивая наш родной язык. Достаточно вспомнить, например, что в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" встречается более полусотни афоризмов, значительная часть которых воспринимается нашими современниками в качестве пословиц ("Счастливые часов не наблюдают"; "Грех не беда, молва не хороша" – и т. п.). А сколько афористических высказываний в романе "Евгений Онегин" А.С. Пушниа, "Отцах и детях" И.С. Тургенева, в эпопее "Война и мир" Л.Н. Толстого, пьесе "На дне" А.М. Горького?..

Если посмотреть на афоризм как на особый малый литературный жанр, то, действительно, нельзя не согласиться, что "молод ещё", "зелёный" наш российский афоризм. Но если же посмотреть на него как на явление, то, пожалуй, ничем мы не уступаем ни западной, ни восточной традиции».

Сборники отечественных афоризмов и авторские издания, включающие мысли, размышления и заметки начинают появляться у нас в XIX в.; появляются также знаменитые пародийные афоризмы Козьмы Пруткова, существенно повлиявшие на дальнейшее развитие отечественного афоризма.
В советское время "афористика подверглась деформации значительно больше, чем другие жанры литературы, главным в эти годы было издание книг зарубежных классиков… а также "перелопачивание" старых, в основном зарубежный, афоризмов в периодических изданиях". Тем не менее, именно в XX в. появились сборники мыслей В.В. Розанова, И. Швелева, В. Солоухина, В. Стариченко и других.

В настоящем издании представлены афоризмы отечественных мыслителей и философов, известных ученых и общественных деятелей, писателей и художников (преимущественно XIX – начала XX вв.). Афоризмы эти разбиты на пять групп: «Россия и русские», «Мир и человек», «Мораль и нравственность», «Слово и дело», «Мужчина и женщина», «Жизнь и смерть».
Комментарии к материалу
Комментариев нет, будьте первыми!

Добавить комментарий